6
BE TRI EBS ANL EIT UNG • C3
CHANGING BATTERIES
If the meter display fades considerably or
completely, change the batteries. Detach the lid of
the battery casing at the back of the meter and
remove the old batteries. Place the new batteries in
the holder (2 x 1.5 V AA) and push the battery
casing lid back into place.
T R A N S P O R T A N D S T O R A G E
The device is easy to move by pushing along on the
integrated transport wheels. Tilt the device from
the front and push along the oor on the wheels at
the front support.
To prevent malfunctioning of the equipment,
store in a dry place with as little temperature
variation as possible, protected from dust.
D I M E N S I O N S
Length.....130cm / 51” Width ......61 cm / 24 ”
Height.....156cm / 61” Weight . 61kg / 134 lbs
All Tunturi models are designed to meet the
electromagnetic compatibility directive, EMC and
are afxed with the CE conformity marking.
User safety of Tunturi products is tested, and
are afxed with the TÜV-marking.
NOTE! The instructions must be followed
carefully in the assembly, use and maintenance
of your equipment. The warranty does not
cover damage due to negligence of the assembly,
adjustment and maintenance instructions described
herein. Changes or modications not expressly
approved by Tunturi Oy Ltd will void the user’s
authority to operate the equipment!
Due to our continuous policy of product
development we reserve the right to change
specications without notice.
B E T R I E B S A N L E I T U N G C 3
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E
Vor Montage, Benutzung und Wartung die
gesamte Gebrauchsanleitung genau durchlesen.
Es ist wichtig,dass die angegebenen Hinweise
beachtet werden. Ihr Heimtrainer wurde für das
Heimtraining entwickelt. Sowohl Tunturi, als auch
seine nationalen Vertretungen übernehmen keine
Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden, die
sich bei Einsatz in gewerblichen Fitnesscentern,
Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen
ergeben. Für Schäden, die durch Missachtung
der in diesem Handbuch beschriebenen Montage-,
Einstellungs- und Wartungsinstruktionen
entstehen, besteht kein Garantieanspruch!
•
Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen
Arzt konsultieren.
•
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen
anomalen Symptomen sollte das Training sofort
abgebrochen und unverzüglich ein Arzt aufgesucht
werden.
•
Das C3 ist nach EN 957-1/9 -Klasse B nicht für
therapeutische Zwecke geeignet.
•
Dieses Gerät hat ein geschwindigkeitsabhän-
giges Bremssystem, d.h. je schneller Sie schreiten,
desto höher ist die Belastung.
•
Aufgrund des natürlichen Spieltriebes und der
Experimentierfreudigkeit der Kinder können
Situationen und Verhaltensweisen entstehen, für
die das Trainingsgerät weder gebaut noch
abgesichert ist und die eine Verantwortung
seitens des Herstellers ausschliessen.Wenn Sie
dennoch Kinder an das Trainingsgerät lassen,
müssen Sie deshalb deren geistige und körperliche
Entwicklung und vor allem deren Temperament
berücksichtigen, sie gegebenenfalls beaufsichtigen
und sie vor allem auf die richtige Benutzung des
Gerätes hinweisen.
•
Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer
Person benutzt werden.
•
Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes
ist der Heimbereich.
•
Das Gerät daft nur in Innenräumen benutzt
werden.
•
Das Gerät auf möglichst ebenen Untergrund
stellen.
•
Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in
Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad) vorgesehen.
•
Vor Beginn des Trainings sicherstellen, dass das
Gerät völlig intakt ist. Auf keinen Fall mit einem
fehlerhaften Gerät trainieren.
•
Zum Auf-und Absteigen am Lenker abstützen.
Nicht auf das Gehäuse treten.
•
Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene
Kleidung und Schuhwerk tragen.
C3_ohje 22.3.2002, 12:416-7