Bushnell 11-0832 Binoculars User Manual


 
instalado novas pilhas, aparecerá a tela “Clock Set” (Ajuste
do relóg
io). Siga as instruções na pág. 6 (SETUP>Clock Set)
(CONFIGURAÇÃO>Ajuste do relóg
io) para configurar a data e
a hora. O LCD será reativado ao pressionar o botão
“Display”. A
câm
ara está pronta para ser usada e deve estar no no modo Preview
(Visualização).
Para desligar a unidade, pressione o botão
“ON /OFF” até
escutar dois bipes e a luz vermelha apagar. A câm
ara se desligará
automaticamente para poupar a carga das pilhas caso nenhum
botão
seja pressionado em um intervalo de mais de dois minutos
(este tempo predefinido pode ser mudado, consulte “Como
mudar as configurações da câm
ara”).
COMO TIRAR FOTOGRAFIAS
Com a câm
ara ligada, basta pressionar o botão “SNAP” e a imagem que você está observando pelo binóculo
ou no LCD será armazenada na memór
ia da câmara. Você escutará um bipe único para confirmar que a
fotografia foi tirada. O LCD se apagará momentaneamente enquanto a fotografia está sendo armazenada para
depois exibi-la por alguns segundos. Em seguida, o LCD volta a mostrar imagens “ao vivo”.
COMO MUDAR AS CONFIGURAÇÕES DA CÂMARA
C
om a câm
ara no modo Preview (LCD exibindo imagem ao vivo), pressione o botão “MENU”
no centro da chave de 5 posições. Isso abrirá o menu que permite mudar as configurações da
câm
ara. Use as setas para cima/para baixo na chave de 5 posições para ver os itens disponíveis do
menu. Para mudar o valor de uma determinada configuração, pressione novamente “MENU” (o
valor atual será destacado); após use as setas para a esquerda/para a direita para alterar o valor,
conforme desejado. Pressione “MENU” para confirmar e voltar ao menu de configurações.
A
s seguintes configurações são
fornecidas:
1. EV (Exposure Value) (Valor de exposição) permite configurar a exposição desejada (+ ou -) a fim de
cancelar a exposição automát
ica. Ao examinar a foto que acabou de ser tirada e ela parecer excessivamente
escura ou clara, tente ajustar a configuração de EV e tirá-
la novamente. Por exemplo: paisagens com neve
podem exigir a configuração EV “+” caso deseje uma reprodução da neve com a cor branca e brilhante,
como é observada a olho nu.
Configurações: -2, -1.5, -1.0, -0.5,0, +0.5, +1, +1.5, +2
2. A RESOLUTION (RESOLUÇÃO) c
onfigura a qualidade desejada das fotografias. Use a configuração
mais elevada caso planeje ampliar as fotos ou necessite da melhor qualidade possív
el. As configurações
mais baixas são
adequadas para a visualização em um PC. Use-as em situações em que a quantidade tem
prioridade sobre a qualidade ou não
tiver a intenção de redimensionar as fotografias posteriormente para
uso em e-mail ou na web.
Configurações (pixels): 2048x1536, 1600x1200, 1280x1024, 800x600
3. WHITE BAL (White Balance) (Equilíb
rio de branco) configura a rendição de cores correta sob diferente
tipos de iluminação. Em geral a seleção de “Auto” funciona bem, mas se as cores parecerem artificiais, tente
ajustar esta configuração para que corresponda à fonte de luz.
Configurações: Auto (Automát
ico), Daylight (Luz do dia), Cloudy (Nublado), Fluorescent (Fluorescente),
Tungsten (Tungstên
io) (lâmpadas incandescentes)
4. METER (MEDIDOR) p
ermite configurar aquela parte do quadro (imagem) que será analisada pelo
medidor de luz para estabelecer a exposição.
Configurações: Average (Méd
io) (exposição baseada em toda imagem), Weight (Ponderada) (toda a
cena, mas ponderado para favorecer a exposição de um objeto centrado), Center (Centro) (exposição baseada
totalmente em um objeto central, ignora o resto da imagem - é útil no caso de objetos com forte luz de fundo).
92 93