42
43
SET DIST -NÄPPÄIN
Painamalla SET DIST -näppäintä mittari siirtyy
perusnäytöstä matkan asetus -näyttöön, jolloin
voit asettaa nuolinäppäimillä haluamasi matkan
metreinä tai vetoina. Toinen SET DIST -näppäimen
painallus palauttaa näytön takaisin perusnäyttöön.
SET TIMER -NÄPPÄIN
Painamalla SET TIMER -näppäintä mittari siirtyy
perusnäytöstä ajan asetus -näyttöön, jolloin voit
asettaa nuolinäppäimillä haluamasi harjoitusajan.
Toinen SET TIMER -näppäimen painallus palauttaa
näytön takaisin perusnäyttöön.
SET PACER -NÄPPÄIN
Painamalla SET PACER -näppäintä mittari siirtyy
perusnäytöstä tahdistimen asetus -näyttöön, jolloin
voit asettaa nuoli-näppäimillä tahdistimen eli
käytännössä 500 m:n tavoiteajan (esim. 1:50).
Toinen SET PACER -näppäimen päinallus palauttaa
näytön takaisin perusnäyttöön.
M/STROKES-NÄPPÄIN
Painamalla m/STROKES -näppäintä voit vaihtaa
matkan yksikön metreistä vedoiksi ja päin
vastoin. Voit vaihtaa yksikköä mittarin ollessa
perusnäytössä, kokonaisarvojen näytössä tai
matkan asetus -näytössä.
TOTAL-NÄPPÄIN
Painamalla TOTAL-näppäintä mittari siirtyy
perusnäy-töstä kokonaisarvojen näyttöön. Toinen
painallus palauttaa näytön takaisin perusnäyttöön.
RESET-NÄPPÄIN
Arvojen (aika, matka, energiankulutus, asetettu
matka ja aika) nollausta varten mittarin ollessa
perusnäytössä. Tahdistimen palautus oletusarvoon
2:00 ko. näytössä. Kokonaisarvojen nollaus ei ole
mahdollista.
MITTARIN KALIBROINTI
Mikäli haluat järjestää esim. kilpasoutuja
useamman Tunturin R 780 soutuergometrin
kesken, laitteiden vastustason tulisi vastata toisiaan.
Jotta voit olla varma siitä, että laitteiden
vauhtipyörien ja magneettikaarien etäisyydet
vastaavat toisiaan eri yksilöiden kesken, paina
molempia nuolinäppäimiä yhtäaikaisesti mittarin
ollessa perusnäytössä. Näyttöön ilmestyy teksti
“Calibr” ja “Pull”. Asetu istumaan soutulaitteelle,
tartu vetokapulaan ja suorita normaali soutuliike.
Näyttö ilmoittaa tietyn kalibrointiarvon 1-100,
joka on laskettu vauhtipyörän hidastuvuuden
perusteella. Kun magneettikaari on lähempänä
vauhtipyörän kehää, vauhtipyörän hidastuvuus
on suurempi ja silloin myös näytössä näkyvä
kalibrointi-arvo on suurempi.
Esim. jos laite A:n kalibrointiarvo on 55
ja laite B:n vastaava arvo 80 ja kummankin
laitteen vastustaso halutaan laite B:n tasolle,
käännetään laite A:n vastuksensäätönuppia jonkin
verran myötäpäivään ja suoritetaan soutuliike
toistamiseen, jolloin mittarin näyttöön ilmestyy
uusi kalibrointiarvo. Vastusta säädetään ja liikettä
toistetaan niin kauan kunnes mittarin
kalibrointiarvo on 80. Jos taas kalibrointiarvo
halutaan pienemmäksi, vastuksensäätönuppia
käännetään vastapäivään. Painamalla RESET-
näppäintä mittarin näyttö palaa kalibrointi-
toiminnosta perusnäyttöön.
MITTARIN PARISTOJEN VAIHTO
Mittarissa käytetään neljää 1.5 V AA tai UM-3
kokoista paristoa. Päästäksesi käsiksi paristo-
koteloon avaa mittarin alareunassa oleva ruuvi ja
nosta mittarin päälikantta alareunasta ylöspäin ja
vedä päälikansi pois paikaltaan. Vaihda paristot
ja aseta mittarin päälikansi takaisin paikalleen ja
kiinnitä ruuvilla.
H U O LT O
HUOM:
•
Tarkista ennen jokaista harjoituskertaa
vetovaijerin kunto. Mikäli havaitset vetovaijerissa
runsaasti kulumisen jälkiä, ota yhteys laitteen
myyjään.
•
Aika ajoin on hyvä varmistaa kaikkien ruuvien ja
muttereiden kireys.
•
Puhdista laite säännöllisesti. Älä käytä liuottimia.
Jatkuvasta laaduntarkkailusta huolimatta
laitteissa saattaa esiintyä yksittäisistä
komponenteista johtuvia yksilövikoja tai
toimintahäiriöitä. Koko laitteen toimittaminen
korjattavaksi on kuitenkin turhaa, koska vika on
useimmiten korjattavissa ko. osan vaihdolla.
Mikäli laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä
käytön aikana, ota välittömästi yhteys laitteen
myyjään. Ilmoita aina laitteen sarjanumero.
K U L J E T U S J A S Ä I LY T Y S
Soutulaitetta on melko helppo siirtää rungon
etuosassa olevan kuljetuspyörän varassa työntäen.
Tartu kiskon päädyssä olevaan tukijalkaan, kallista
laitetta eteenpäin kuljetuspyörän varaan ja siirrä
laite lattiaa pitkin työntäen. Toimintahäiriöiden
välttämiseksi säilytä laitetta kuivassa ja
tasalämpöisessä paikassa pölyltä suojattuna.
T E K N I S E T T I E D O T
Pituus..............230 cm Leveys ................40 cm
Korkeus.............56 cm Paino...................54 kg
TÄRKEÄÄ: annettuja ohjeita laitteen asennuksesta,
käytöstä ja huollosta tulee noudattaa huolellisesti.
Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet
kyseisten ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli
laitteeseen tehdään muutoksia joita Tunturi Oy Ltd
ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, laitetta ei saa
käyttää.
Oikeudet muutoksiin pidätetään
KÄ YTT ÖOH JE • R 78O
7 8 O
SPARE PART LIST
ERSATZTEILLISTE
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES
JUEGO DE HERREMIENTAS
UTENSILI
GEREEDSCHAP SET
MONTERINGSSATS
VARAOSALUETTELO
1 153 2001 Seat 1
2 153 2008 Seat frame 1
- M6 DIN 125 Washer 4
- M6x16 DIN 933 Screw 4
- 153 2009 Frame compl.(2, 3, 6, 7, 11, 12) 1
3 533 2006 Pulley 3
- 8x14x1 DIN 988 Washer 2
6 652 133 74 Washer 6
- M8x80 DIN 931 Screw 3
- M8 DIN 985 Nut nylock 3
7 533 0020 Plug 2
11 503 2002 Fastener plate of cleaner 2
- M6 DIN 125 Washer 2
- M5x14 DIN 7500C Screw 2
12 373 2001 Cleaner 2
15 503 420 Cable holder 1
16 103 2004 Rail 1
17 103 2018 Frame 1
- M6x45 DIN 931 Screw 2
- M6 DIN 934 Nut 2
18 503 2001 Fastener pin 1
- M8x70 DIN 913 Retainer screw 2
- M8 DIN 125 Washer 2
- M8 DIN 934 Nut 2
*19 533 4051 Bumper 1
* - M8x12 DIN 933 Screw 1
21 533 2016 End cap, incl. receiver 1
- M4x12 DIN 7500C Screw 1
23 103 2019 Stand tube 1
- M8x16 DIN 933 Screw 2
- M8 DIN 125 Washer 2
- M8 DIN 985 Nut nylock 2
24 533 1007 Plug 2
25 521 103 Sleeve 2
26 533 251 87 Stopper 1
- M5 DIN 9021 Washer 1
- M5x14 DIN 7500C Screw 1
27 363 2005 Foot rest plate 2
- 15 DIN 471 Retaining ring 2
28 363 2006 Foot rest frame 1
- M8x20 DIN 933 Screw 3
- M8 DIN 125 Washer 3
- M8 DIN 985 Nut nylock 1
29 363 7001 Foot rest 2
30 533 2022 Plug 2
31 503 2003 Spiral plate 2
32 503 203 88 Washer 2
- M5x14 DIN 7500C Screw 4
33 443 2003 Foot strap 2
34 103 2017 Front support 1
- M6x20 DIN 933 Screw 4
- M6 DIN 440 Washer 4
37 533 507 82 Feet PVC 4
- M6x12 DIN 603 Screw 4
39 653 236 86 Washer 4