5. Si vous utilisez une clé dynamométri-
que, serrer l'écrou à un couple de 22 à
29,5 lb-pi (30-40nm).
1. Montar el guardabarros delan-
tero al tenedor.
2. Quite la tuerca y la arandela de lágri-
ma rueda delantera.
3. Deslice la rueda en tenedor.
4. Vuelva a colocar la arandela de se-
guridad lágrima en el tenedor,
reemplace la tuerca sobre la arandela
y apriete.
5. Si se usa una llave de torsión, apriete
la tuerca con un par de 22 a 29,5
libras-pie (30-40nm).
E
A
B
1. Tighten chain by loosening the nut on
rear wheel and the bolt on coaster brake
(A).
2. Pull the wheel backwards to tighten chain, cen-
ter the wheel in frame and tighten nut and bolt
on coaster brake (B).
1. Tendre la chaîne en desserrant l'écrou
de la roue arrière et le boulon de frein à
rétropédalage (A).
2. Tirez sur la roue arrière pour resserrer la
chaîne, un centre de la roue dans le cadre et
serrer l'écrou et frein à rétropédalage (B).
1. Tensar la cadena aflojando la tuerca de
la rueda trasera y el tornillo en el freno de
pedal (A).
2. Tire de la rueda hacia atrás para tensar la ca-
dena, el centro de la rueda en el marco y
apretar la tuerca y el freno de pedal (B).
USA
E
F
Chain Tightening
Instructions
USA
18