A SERVICE OF

logo

Extension Ring 3
Placed in between the camera body and the taking lens, it is used in doing copying
work on literatures and documents and taking pictures of insects and flowers. With a
combination of a set of base rings and three intermediate rings, it is feasible to take
blow-ups of 1X in magnification with a standard lens and of 2X with a reverse ring,
which is available as an accessory.
Zwischenringsatz 3
Diese Ringe werdenr Photokopien von Druckschriften und Dokumenten sowier
Nahaufnahmen von Insekten und Blumen etc. zwischen Kameragehäuse und Auf-
nahmeobjektiv eingeschraubt. Mit einer Kombination von einem Basisring und drei
Zwischenringen haben Sie mit dem Normalobjektiv die Möglichtkeitr Nahaufnahmen
im Masstab 1:1, wird der mitgelieferte Umkehrring verwendet, so gestattet dies
Aufnahmen im Verhältnis 2:1.
Bague-allonge 3
Placées entre le boîtier de l'appareil et l'objec-
tif de prise de vue, les bague-allonge 3 sont
utilisées pour pour reproduire des documents
ou pour photographier des insectes et des
fleurs. En combinant les bagues extrêmes et
les 3 bagues intermédiaires, il est possible de
réaliser des photographies de rapport 1/1 avec
l'objectif standard, et de rapport de 2/1 avec
la bague de renversement qui est disponible
sur demande.
Mellanring 3
Placerad mellan kamerahuset och objektivet
används mellanringen när man vill fotografera
av böcker, dokument ochr att ta bilder på
blommor, insekter o dyl. Med en kombination
av-uppsattningen basringar och tre mellan-
ringar är det möjligt att ta förstoringar 1:1
med standardobjektiv och 2:1 med konverter
som tillbehör.
70
KONICA Cable Release 3
Use of the Konica Cable Release is
advisable to prevent the camera from
being accidentally jarred when pic-
tures are taken at slow shutter
speeds.
KONICA Drahtauslöser 3
Die Verwendung des Drahtauslösers
dient dazu, etwaige Erschütterungen
der Kamera bei Aufnahmen mit län-
geren Belichtungszeiten zu vermei-
den.
Déclencheur souple 3 KONICA
Lorsque l'on photographie en poses
longues, l'utilisation d'un déclen-
cheur souple supprime les risques du
flou de bougé.
KONICA Trådutlösare 3
Vi rekommenderar att använda en
trådutlösarer att hindra kameran
från att skaka när bilder tas med
lång slutartid.