Ackton UPS45 Fitness Equipment User Manual


 
990-7062 Revision 1, 10/98
Cambio de juego de baterías
Este SAI tiene un juego de baterías de fácil reemplazo.
Nota: Por favor lea las precauciones de la Guía de Seguridad de BayStack.
Cambio de baterías
Comuníquese con el distribuidor o llame al número indicado en este manual para obtener
información sobre los accesorios para el cambio del juego de baterías El número de orden
para el paquete de baterías es RBC18.
Procedimiento de cambio de juego de baterías
El cambio de baterías es un procedimiento seguro y aislado de todo riesgo. Puede dejar
activados el SAI y las cargas durante el siguiente procedimiento.
Notas
· Si el juego de baterías está desconectado, las cargas no están protegidas contra
cortes de energía.
· Proceda con cuidado al extraer las baterías, ya que son pesadas.
· Durante la conexión, es normal la presencia de chispas en los conectores de la
batería.
APC
1. Abra la traba manual y saque la tapa frontal.
2. Con un destornillador de punta plana, dé ¼ de vuelta en dirección
contraria al reloj a los dos tornillos de la puerta del compartimiento
de la batería y abra la puerta.
3. Tome la pestaña de plástico translúcido y tire suavemente del juego
de baterías para extraerlo del SAI, hasta que se pueda ver el
conector de la batería.
¡Advertencia! ¡No fuerce la batería para sacarla, ya que se podrían
dañar los cables internos de conexión!
4. Desconecte el conector de la batería sujetando ambos lados del
mismo y tirando de ellos firmemente para separarlos.
5. Deslice el juego de baterías hacia fuera para extraerlo del SAI.
6. Deslice el nuevo juego de baterías hasta cubrir tres cuartas partes
del compartimiento para baterías del SAI.
7. Conecte el conector de baterías acoplado a la unidad al conector
acoplado al nuevo juego de baterías.
8. Empuje el juego de baterías hasta el fondo. Hay topes en la parte
trasera para evitar que traspase el límite adecuado.
9. Cierre la puerta de la batería, dé ¼ de vuelta en dirección del reloj
a los tornillos del compartimiento de las baterías y coloque la tapa
frontal.
10. Las baterías deben ser recicladas. Entregue la batería a una
facilidad apropiada de reciclaje o devuélvalas al proveedor original
en el embalaje de las baterías nuevas. Consulte las instrucciones de
las baterías nuevas para obtener más información al respecto.
Especificaciones técnicas
Voltaje admisible de entrada 0 - 320 V CA
Voltaje de entrada (funcionamiento con línea
externa)
165-283 V CA
Voltaje de salida 208-253 V CA
Protección de entrada contra sobrecorriente Interruptor de circuito reajustable
Límites de frecuencia (funcionamiento con línea
externa)
47 - 63 Hz (autosensible)
Tiempo de transferencia 4 ms típico, tiempo de respuesta a corte
Carga máxima 450 VA 280 W
Voltaje de salida con batería 230 V CA
Frecuencia con batería 50 o 60 Hz, ±0.1 Hz; a menos que esté
sincronizada con línea externa durante corte
Forma de onda en funcionamiento con batería Onda sinusoidal de baja distorsión
Protección de salida contra sobrecorriente Protegida contra sobrecorriente y cortocircuito.
Inactivación por sobrecarga
Tipo de batería A prueba de derrame, libre de mantenimiento,
sellado ácido de plomo
Vida útil normal de la batería De 3 a 6 años, según el número de ciclos de
descarga y de la temperatura ambiente
Tiempo normal de recarga De 4 a 8 horas a partir de la descarga total
Temperatura de funcionamiento De 0 a +40 °C (De +32 a +104 °F)
Temperatura de almacenamiento De -15 a +45 °C (De +5 a +113 °F)
Humedad relativa de servicio y almacenamiento De 0 a 95%, sin condensación
Altura de servicio De 0 a +3,000 m (de 0 a +10,000 pies)
Altura de almacenamiento De 0 a +15,000 m (de 0 a +50,000 pies)
Ruido audible a 1 m (3 pies) <38 dBA
Tamaño (Altura x Ancho x Largo) 4,5 x 44,5 x 33 cm.
1.75 x 17.5 x 13.0 in.
Peso - neto (de envío) 9.77 (11.82) kg.
21.5 (26) lbs.
Seguridad y aprobaciones VDE autorizada a EN50091 y EN60950
Certificación EMC EN55022
Inmunidad Electromagnética IEC 801-2 Nivel IV, 801-3 Nivel III,
801-4 Nivel IV
Indicadores LED y alarmas sonoras
Función LED Señal sonora*
En la
batería
En-
línea
Sobre-
carga
Batería de
repuesto
SAI encendido
l m l l
SAI funcionando con batería
m l
4
SAI realizando prueba automática de
funcionamiento
m
X
l l
Sobrecarga
m
1
Inactivación por sobrecarga
m
1
Cortocircuito de salida
m
1
Falla del transformador
m
1
Batería con poca carga (mientras
funciona con batería)
m
1
Condición de cambio de batería
m
2
Batería desconectada durante prueba
automática
l l l l
3
Alarmas internas del SAI:
falla de aumento/reducción
X X X X
1
soldadura de relé de transferencia
X X X X
1
Modalidad de funcionamiento
suspendido
X X
Clave:
= irrelevante para la condición * 1 = señal sonora sostenida
m = iluminado continuamente 2 = 1 señal sonora cada 5 horas
X = destellante 3 = señal sonora que baja de tono gradualmente
l = apagado 4 = 4 señales sonoras cada 30 segundos
Servicio técnico
Cómo obtener ayuda
Para asistencia con el producto, contratos del producto, o información sobre
servicios educativos vaya a la siguiente URL:
http://www.baynetworks.com/corporate/contacts/ o llame al Centro de Servicios
Técnicos de Bay Networks al: +011-978-916-3700. Cuando se le solicite el Código
de respuesta de emergencia, marque 177 y luego el símbolo de la libra (#).
Para información sobre el servicio al cliente también se dispone de la Red mundial
en: support.baynetworks.com.
Tiempo de trabajo
PowerStack 450 On-Battery Run-time vs. Loads over Operating
Temperature Range At 25'C
115
51
32.5
23
19.5
15
13
10
8.5
6
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
0 40 80 120 160 200 240 280
Output Load (watts)
25 `C
Tiempo de trabajo típico en-batería vs. Carga a 25° C
Declaration of Conformity
Application of Council Directives:
89/336/EEC,73/23/EEC,92/31/EEC,
93/68/EEC,91/157/EEC
Standards to Which Conformity Declared:
EN55022, EN50082-1, EN50091, EN60950
Manufacturer's Name and Address:
American Power Conversion
132 Fairgrounds Road
West Kingston, Rhode Island, 02892, USA
-or-
American Power Conversion (A. P. C.) b. v.
Ballybritt Business Park
Galway, Ireland
-or-
American Power Conversion Phillipines
Second Street
Cavite EPZA
Roserio, Cavite Phillipines
Importer's Name and Address:
American Power Conversion (A. P. C.) b. v.
Ballybritt Business Park
Galway, Ireland
Type of Equipment:
Uninterruptible Power Supply
Model Numbers:
PowerStack Models250 and 450, BayStack
Model UPS45
Serial Numbers:
X9801 000 0000 X9899 999 9999*
X9901 000 0000 X9999 999 9999*
Years of Manufacture:
1998, 1999
Note:
Where X = B, O, W, or D
We, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above directives.
Billerica, MA 10/1/98
Place Date Stephen A. Lee
Regulatory Compliance Engineer
Galway, Ireland 10/1/98
Place Date Ray S. Ballard
Managing Director, Europe
Use la sección de Resolución de problemas de la Guía de Referencia Rápida
BayStack para eliminar los "problemas comunes".
Tiempo
de
trabajo
(min.)
Cargas de salida (vatios)