A SERVICE OF

logo

Load paper into Tray3 (optional procedure). 1)Pull the tray out of
the printer.
Chargement de papier dans le bac3 (procédure facultative).
1)Sortez le bac de l’imprimante.
Legen Sie Papier in Fach3 ein (optional). 1)Ziehen Sie das Fach
aus dem Drucker.
Caricare la carta nel cassetto3 (procedura opzionale). 1)Estrarre
il cassetto dalla stampante.
Cargue papel en la bandeja3 (procedimiento opcional).
1)Extraiga la bandeja de la impresora.
Plaats het papier in lade3 (optionele procedure). 1)Trek de lade
uit de printer.
Carregue papel na Bandeja3 (procedimento opcional). 1)Puxe a
bandeja para fora da impressora.
2)Adjust the length guides. Letter-size paper: Raise the blue rear
stop. A4-size paper: Lower the blue rear stop.
2)Réglez les guides de longueur. Papier de format Lettre :
Soulevez le taquet arrière bleu. Papier de format A4 : Abaissez le
taquet arrière bleu.
2)Passen Sie die Längenführungen an. Papier im Letter-Format:
Bewegen Sie die blaue hintere Stoppvorrichtung nach oben. Papier
im A4-Format: Bewegen Sie die blaue hintere Stoppvorrichtung
nach unten.
2)Regolare le guide per la lunghezza. Carta formato Letter:
Sollevare lo stop posteriore blu. Carta formato A4: Abbassare lo
stop posteriore blu.
2)Ajuste las guía de longitud del papel. Papel tamaño carta:
Levante el tope trasero azul. Papel tamaño A4: Baje el tope trasero
azul.
2)Pas de lengtegeleiders aan. Papier in Letter-formaat: trek het
blauwe stopmechanisme omhoog. Papier in A4-formaat: duw het
blauwe stopmechanisme naar beneden.
2)Ajuste as guias de comprimento. Papel tamanho carta: Levante o
batente traseiro azul. Papel tamanho A4: Abaixe o batente traseiro
azul.
16