Huffy 8 Fitness Equipment User Manual


 
19
1/06 ID# M732204
Install wheel axle (2) through wheel carriage (19) and install wheels (3) onto wheel axle (2) with spacers (17) as shown.
Insert pole assembly into tank assembly as shown. Secure bottom pole (6) section to tank and wheel carriage as
shown. A deep socket is recommended.
Enfilez l'axe des roues (2) dans le chariot à roues (19) et installez les roues (3) sur l'axe (2) avec les
entretoises (17), comme illustré. Insérez l'ensemble du poteau dans le réservoir, comme illustré. Fixez la
section de poteau inférieure (6) au réservoir et au chariot à roulettes, comme illustré. Une douille longue
est recommandée.
Die Radachse (2) wie gezeigt durch das Radlaufwerk (19) schieben und die
Räder (3) mit Abstandsstücken (17) auf die Radachse (2) schieben. Den
Stangenaufbau wie gezeigt in die Tankbaugruppe stecken. Den
untere Stangenteil (6) wie gezeigt am Tank und am Radlaufwerk
befestigen. Hierfür wird ein tiefer Schraubenschlüsseleinsatz
empfohlen.
Instale el eje de la rueda (2) a través del carro portamuela (19) e
instale las ruedas (3) en el eje de la rueda (2) con los espaciadores
(17) como se muestra. Introduzca el conjunto del poste en el conjunto del
tanque como se muestra. Fije la sección inferior del poste (6) en el tanque y
en el carro portamuela como se muestra. Se recomienda usar un receptáculo
profundo.
8
7
6
Install rod (7) through holes in bottom pole section (6) and
eyebolt (8).
Enfilez la tige (7) dans les trous de la section de poteau inférieure (6)
et dans le boulon à œil (8).
Die Stange (7) durch die Löcher im unteren Stangenteil (6) und die
Einschrauböse (8) stecken.
Instale la varilla (7) a través de los orificios que se encuentran en la
sección inferior del poste (6) y del perno de anilla (8).
2
17
17
3
3
19
5.
4.
IMPORTANT! / IMPORTANT!
WICHTIG! / ¡IMPORTANTE!
DO NOTOVER TIGHTEN.
NE SERREZ PAS TROP.
NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
NO APRIETE EXCESIVAMENTE.
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
THE SPACER (17) WILL FIT LOOSELY UNTIL
SECURED INTO THE CAVITY OF THE BASE.
L'ENTRETOISE (17) SERA DESSERRÉE JUSQU'À
FIXATION DANS LE COMPARTIMENT DU SOCLE.
DAS ABSTANDSSTÜCK (17) IST LOCKER, BIS ES
IN DEN HOHLRAUM DES SOCKELS
EINGEPASST WIRD.
EL ESPACIADOR (17) CABRÁ HOLGADAMENTE
HASTA QUE SE FIJE EN LA CAVIDAD DE LA
BASE.
9
6
8
7
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW
THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCÉDURE. SUIVEZ CET
AVERTISSEMENT SOUS PEINE D’ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES
DÉGÂTS MATÉRIELS.
DIESER VERFAHRENSSCHRITT MUSS VON ZWEI DAZU IN DER LAGE
BEFINDLICHEN PERSONEN AUSGEFÜHRT WERDEN. EIN MISSACHTEN DIESER
WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN
FÜHREN.
SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO.
SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN
GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
1