17
1/06 ID# M732204
5
4
While maintaining alignment, bounce pole top (4) and middle section (5) together as shown until they no longer move
toward identification sticker. Upright assembly.
Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez les sections de poteau supérieure (4) et centrale (5), comme illustré,
jusqu'à ce qu'elles ne bougent plus vers l'étiquette d'identification. Redressez l'ensemble.
Unter Beibehaltung der vorgenommenen Ausrichtung das obere (4) und mittlere Stangenteil (5) wie gezeigt
zusammenstauchen, bis sie sich nicht mehr auf den Markierungsaufkleber zu bewegen. Den Stangenaufbau
aufrichten.
Mientras mantiene la alineación, golpee la sección superior (4) y la sección media (5) del poste entre sí, como se
muestra, hasta que ya no se muevan hacia la marca de cinta de referencia. Coloque el conjunto en posición vertical.
2.
Wood Scrap (NOT SUPPLIED)
Chute de bois (NON FOURNIE)
Holzstück
(NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
Trozo de madera (NO SE SUMINISTRA)
THE IDENTIFICATION STICKER IS LOCATED 5" FROM THE END OF THE POLE. WHEN
PROPERLY POUNDED TOGETHER, THE POLE SECTIONS SHOULD HAVE A 3-1/2"
MINIMUM OVERLAP, LEAVING 1-1/2" BETWEEN THE OVERLAPPING POLE AND THE
IDENTIFICATION STICKER.
L'ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION SE SITUE À 12,7 CM DE L'EXTRÉMITÉ DU POTEAU.
LORSQU'ELLES SONT CORRECTEMENT EMBOÎTÉES LES UNES DANS LES AUTRES, LES
SECTIONS DE POTEAU DOIVENT SE CHEVAUCHER DE 9 CM MINIMUM, EN LAISSANT 3,8
CM ENTRE LA SECTION QUI CHEVAUCHE ET L'ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION.
DER MARKIERUNGSAUFKLEBER IST IN EINER ENTFERNUNG VON CA. 12,7 CM VOM
STANGENENDE ANGEBRACHT. WENN DIE STANGENTEILE RICHTIG
ZUSAMMENGESTAUCHT WURDEN, SOLLTEN SIE EINANDER UM MINDESTENS 9 CM
ÜBERLAPPEN. DER ABSTAND ZWISCHEN DEM ÜBERLAPPENDEN STANGENTEIL UND
DEM MARKIERUNGSAUFKLEBER SOLLTE ALSO 3,8 CM BETRAGEN.
LA CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN ESTÁ COLOCADA A 12.7 CM (5") DEL EXTREMO
DEL POSTE. CUANDO ESTÁN ADECUADAMENTE EMBRAGADAS, LAS SECCIONES DEL
POSTE DEBEN TENER UN TRASLAPE MÍNIMO DE 8.9 CM (3 1/2"), DEJANDO 3.8 CM (1
1/2") ENTRE EL POSTE TRASLAPADO Y LA CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN.
CAUTION!
ATTENTION!
VORSICHT!
¡PRECAUCIÓN!
HOLE
TROU
LOCH
ORIFICIO
5"
12.7 cm
1-1/2"
3.81 cm
ID STICKER
ÉTIQUETTE
D'IDENTIFICATION
MARKIERUNGSAU
FKLEBER
CALCOMANÍA DE
IDENTIFICACIÓN
Middle Pole
DIMPLE
RENFONCEMENT
EINBUCHTUNG
CONCAVIDAD
Trough
Gorge
Rinne
Depresión
Align dimple of top
pole section (4) into
trough of middle pole
section (5) as shown.
Alignez le petit
renfoncement de la
section de poteau
supérieure (4) dans la
gorge de la section de
poteau centrale (5),
comme illustré.
Die Einbuchtung im
oberen Stangenteil (4)
wie gezeigt mit der
Rinne im mittleren
Stangenteil (5)
ausrichten.
Alinee la concavidad
de la sección superior
del poste (4) con la
depresión de la
sección media del
poste (5) como se
muestra.
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!