Spalding M8809341 Fitness Equipment User Manual


 
49
09/06 ID# M8809341
Using a portable drill (with adjustable torque) and a 5/16 socket and
extension drill through the backboard frame and secure the pads in
place with self-tapping screws provided (3). USE CAUTION WHEN
DRILLING BECAUSE THE HOLE WILL BE CREATED NEAR THE
EDGE.
It may be necessary to use an 11/64 drill bit to pre-drill on some
backboards (FIG. A).
A center punch is recommended to mark hole locations prior to drilling
to keep drill bit from wandering.
If the ends of the screws are exposed after installation, place the
screw protectors (4) over the ends to prevent injury.
_______________________________________
A l’aide d’une perceuse portative (avec ajusteur de couple) et d’une
douille de 8mm percez un trou à travers le cadre du panneau et
placez fermement les guêtres en vous aidant des (3) vis auto-
taraudeuses fournies. FAITES ATTENTION EN FORANT PARCE
QUE LE TROU SERA CRÉÉ PRÈS DU BORD.
Vous devrez peut-être utiliser une perceuse 4.5 mm pour effectuer un pré-forage sur certains des
panneaux (voir figure A).
Il est recommandé d’utiliser un pointeau centreur pour définir les emplacements des trous avant
de procéder au perçage afin d’éviter la déviation du foret.
Si les têtes de vis sont exposées après l’installation, placez les (4) protecteurs de vis dessus
pour empêcher les risques de blessures.
_______________________________________
Für die Anbringung des Schutzes am Brettrahmen, benutzen Sie einen tragbaren Bohrer (mit
Drehmomenteinstellung), einen 5/16 Steckschlüssel und eine Bohrer-Verlängerung. Befestigen
Sie den Schutz mit den mitgelieferten Blechschrauben (3). VORSICHT BEI DER BOHRUNG,
WEIL DIE BOHRUNG NAHE DEM RAND VERURSACHT WIRD.
Bei einigen Korbbrettern ist es gegebenenfalls notwendig, einen 11/64 Bohrereinsatz für
Vorbohrungen zu verwenden (Abb. A).
Wir empfehlen außerdem die Verwendung eines Körners für die Markierung der Bohrlöcher, um
eine eventuelle Abweichung zu vermeiden.
Falls die Schraubenenden nach der Montage sichtbar sind, bringen Sie die
Schraubenschutzkappen (4) an, um Verletzungen zu vermeiden.
________________________________________
Utilizando un taladro portable (con torque ajustable) y una llave de vaso de 5/16 y una extensión, perfore el marco
del tablero y asegure las almohadillas en su lugar con los tornillos autorroscantes que se le proporcionan (3). TENGA
CUIDADO AL PERFORAR PORQUE EL AGUJERO SERÁ CREADO CERCA DEL BORDE.
Tal vez sea necesario utilizar una broca de 11/64 para preperforar en algunos tableros (Fig. A).
Se recomienda un punzador centrador para marcar donde se localizan los agujeros antes de perforar y así evitar que
el taladro se desvíe. Si las puntas de los tornillos quedan expuestos después de la instalación, coloque los
protectores para tornillos (4) sobre las puntas para evitar heridas.
Collect any metal shavings that may have fallen onto the floor or driveway to prevent injury.
Ramassez tous les copeaux métalliques qui se trouvent sur le sol ou l’allée pour éviter les blessures.
Zum Schluss überprüfen Sie zur Sicherheit den umliegenden Boden auf eventuell heruntergefallene Metallspäne.
Colecciones cualesquier virutas que hayan podido caerse al suelo para evitar heridas.
4
3
3
FIG. A.
3.
4.