Spalding M8809341 Fitness Equipment User Manual


 
48
ID# M8809341 09/06
The enclosed Molded Edge Guards interlock together to form bottom and side protection for one backboard with an
overall width of 54".
Les protecteurs sur chant profilé disponibles s’emboîtent pour une protection de la partie inférieure et latérale d’un
panneau avec une largeur totale de 1.3 m.
Die beigefügten vorgeformten Kantenschutzteile greifen ineinander, und sorgen somit für den Schutz der unteren Kante
und der Seiten eines Brettes mit einer Breite von 54" (ca. 137 cm).
Los protectores para filo moldeados se conectan entre sí para formar una protección inferior y lateral para un tablero
con una anchura total de 54”.
Using a 5/16 socket wrench or portable drill with a 5/16
socket attachment with the torque adjustment at the lowest
setting, fasten the edge guards in place with the provided
self-drilling, self-tapping screws (3).
A l’aide d’une clé à douille 8mm ou d’une perceuse portative
munie d’une douille de 8mm, ajustez le couple de serrage en
le plaçant sur le niveau le plus bas. Attachez les protecteurs
de chant à l’aide des vis taraudeuses foreuses (3).
Befestigen Sie den Kantenschutz mit den mitgelieferten
gewindebohrenden Blechschrauben (3). Benutzen Sie hierfür
einen 5/16 Steckschlüssel oder einen tragbaren Bohrer mit
5/16 Steckschlüsselaufsatz.
Utilizando una llave de carraca de 5/16 o un taladro
portable con llave de vaso de 5/16 con el ajuste de torque
en la posición más baja, apriete los protectores para filo
con los tornillos autoperforantes y autorroscantes que se le
proporcionan (3).
Check the fit of the edge guards and reposition slightly if necessary. It may be necessary to trim away some material
to fit it around the goal or supports.
Vérifiez l’ajustement des protecteurs de chant et repositionnez-les légèrement si besoin est. Il se pourrait que vous
effectuer un découpage du matériau pour l’adapter autour du poteau ou des supports.
Überprüfen Sie gegebenenfalls die Passform des Kantenschutzes und positionieren Sie ihn neu. Es ist
gegebenenfalls notwendig etwas Material zu entfernen, damit der Schutz um die Ringanbringung und Halterungen
passt.
Revise el ajuste de los protectores y, si es necesario, vuelva a ponerlos. Tal vez sea necesario cortar algo del
material para ajustarlo alrededor de la meta o de los soportes.
1
2
3
1.
2.
Check fastener locations to make sure they will not damage the backboard
glass. Do not overtighten the screws, it may strip out the screws.
Verifiez les emplacements des boulons et viellez a qu’ils n’abiment pas le
verre du panneau. Ne serrez pas trop les vis car elles pourraient s’abimer.
Überprüfen sie die halterungspositionen, um sicherzustellen, dass diese
das glas nicht beschädigen. Ziehen sie die schrauben nicht zu fest an, da
dieses zur Überdrehung des gewindes führen kann.
Revise los lugares de los sujetadores para asegurarse de que no da
ñarán
el vidrio del tablero. No apriete demasiado los tornillos, ya que puede
desmontar los tornillos.
NOTE:
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA: