17
04/06 ID# M880404
Insert pole cap (11) onto end of pole (1). Mix concrete (approximately 100 lbs. (45.4 kg)) and fill pole 1” - 2” (2.54
- 5.0 cm) below top of pole (1) as shown.
Insérez le capuchon de poteau (11) dans l'extrémité du poteau (1). Mélangez le béton (45,4 kg environ) et
remplissez le poteau (2,54 à 5 cm) au-dessus du haut du poteau (1), comme illustré.
Die Stangenkappe (11) am Stangenende (1) anbringen. Ca. 45,4 kg Beton mischen und die Stange wie gezeigt
bis auf 2,5 bis 5,0 cm unterhalb des oberen Stangenendes (1) füllen.
Introduzca la tapa del poste (11) en el extremo del poste (1). Mezcle
concreto (aproximadamente 100 lbs. (45.4 kg) y llene el poste de 1 a
2” (2.54 - 5.0 cm) por debajo de la parte superior del poste (1) como
se muestra.
11.
1
11
Fill Line
Repère de remplissage
Füllinie
Línea de llenado
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS
PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD
RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE
PROCÉDURE. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE
D’ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES
DÉGÂTS MATÉRIELS.
DIESER VERFAHRENSSCHRITT MUSS VON ZWEI DAZU IN
DER LAGE BEFINDLICHEN PERSONEN AUSGEFÜHRT
WERDEN. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU
SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN
FÜHREN.
SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA REALIZAR
ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA
ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN
GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
Failure to fill your pole completely with
concrete as described in these instructions
will void all warranties written and implied.
Si vous ne remplissez pas complètement le
poteau de béton comme indiqué dans ces
instructions, toute garantie écrite ou implicite
sera annulée.
Wird die Stange nicht gemäß der
Beschreibung in diesen Anleitungen völlig mit
Beton gefüllt, werden alle schriftlichen oder
konkludenten Gewährleistungen unwirksam.
Si no se llena el poste completamente con
concreto como se describe en estas
instrucciones, se anularán todas las garantías
escritas o implícitas.
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
Wait minimum of 24 hours before going on to
next step. Concrete MUST cure.
Attendez 24 heures minimum avant de passer
au point suivant. Le béton DOIT complètement
sécher.
Vor dem Übergang zum nächsten Arbeitsschritt
mindestens 24 Stunden warten. Der Beton
MUSS ganz austrocknen.
Espere un mínimo de 24 horas antes de
continuar con el siguiente paso. El concreto
DEBE estar endurecido.
60 LB (27 KG)
BALLAST
60 LB (27 KG)