A SERVICE OF

logo

UTILISATION DU
MAGNÉTOCASSETTE
- 7 -
PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN
- 8 -
Laser lens
GUIDE DE DÉPANNAGE
- 9 -
Imprimé en Chine - 10 - 811-179391-020
FICHE TECHNIQUE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
INSTRUCTIONS DE
FONCTIONNEMENT
Capstan
Pinch roller
Record /
playback head
Erase head
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LE RISQUE DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (NI LE DOS) . AUCUNE
PIÈCE NÉCESSITANT LENTRETIEN
PAR LUTILISATEUR À LINTÉRIEUR.
POUR RÉPARATION, SADRESSER À
UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ.
Le symbole de léclair et
dune flèche à lintérieur
dun triangle signale
quil y a une « tension
dangereuse » à lintérieur
de lappareil.
Le point dexclamation
à lintérieur dun
triangle signale quil y a
des instructions
importantes qui
accompagnent
lappareil.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DINCENDIE OU DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À LHUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Suivez les conseils ci-dessous pour un fonctionnement correct et sans danger.
EMPLACEMENT
Nutilisez pas lappareil dans les endroits extrêmement chauds, froids,
poussiéreux ou humides.
Placez lappareil sur une surface plate et de niveau.
Laissez lair circuler librement autour de lappareil. Ne le couvrez pas
avec du tissu et ne le placez pas sur un tapis.
SÉCURITÉ
Lorsque vous branchez et débranchez le cordon CA, tenez la fiche et non
le cordon. Le tirage du cordon peut lendommager et créer un risque.
Débranchez le cordon dalimentation CA si vous nallez pas utiliser lappareil
pendant une longue période de temps.
TENSION CA
Avant de lutiliser, vérifiez si la tension indiquée pour lappareil correspond
à votre tension locale.
Sil y a de la condensation à lintérieur de lappareil, son fonctionnement
normal peut être affecté.
Attendez de 1 à 2 heures avant de mettre lappareil en marche, ou chauffez
graduellement la pièce pour faire sécher lappareil avant de lutiliser.
RENSEIGNEMENT FCC (pour les É.-U.)
Cet appareil est en conformité avec la section 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1)Cet appareil ne doit pas causer dinterférences gênantes, et
(2)Cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris celles qui
pourraient causer son mauvais fonctionnement.
En cas de problème, débranchez le cordon dalimentation CA et faites
réparer lappareil par un personnel qualifié.
Cet appareil contient un
dispositif à laser de
faible puissance.
APPAREIL À
LASER DE
CLASSE 1
MISE EN GARDE
RADIATION LASER INVISIBLE, SI LAPPAREIL
EST OUVERT ET SI LE DISPOSITIF DE
VERROUILLAGE EST NEUTRALISÉ. ÉVITER
LEXPOSITION AU FAISCEAU LASER
DORDRE GÉNÉRAL
Consommation de courant 12 W
Source dalimentation CA 120 V~60 Hz (Canada et É.-U.)
CA 220 V ~ 50 Hz (Chine)
CA 230 V~50 Hz (Europe et Hong Kong)
CA 240 V~50 Hz (Australie)
CC 12 V (8 piles C ou UM-2)
Les caractéristiques peuvent changer sans préavis.
MANIEMENT DES DISQUES COMPACTS
Il est important de nettoyer le capteur à laser, à
intervalles réguliers :
1. Mettez lappareil hors circuit et débranchez
le cordon CA.
2. Ouvrez la porte du lecteur de CD et retirez le
disque.
3. Nettoyez la lentille avec un chiffon doux ou
utilisez une brosse pneumatique conçue pour
appareils de photo.
4. Si vous narrivez toujours pas à retirer les
particules de saleté, humectez un coton-tige
avec de lalcool isopropylique et appliquez-
le délicatement sur la face du capteur à laser,
en frottant doucement jusquà ce que vous
ayez retiré toute trace de saleté.
Quoique les pistes musicales du disque soient recouvertes dune couche
protectrice, il est néanmoins conseillé de manier le disque avec soin. Prenez
toujours les disques en les tenant par la tranche et remettez-les dans leurs
étuis immédiatement après leur utilisation.
NETTOYAGE DES TÊTES DU
MAGNÉTOSCOPE
Nettoyez les têtes avec un coton-tige légèrement
humecté avec un liquide de nettoyage ou de
lalcool dénaturé.
NETTOYAGE DE LAPPAREIL
Nutilisez pas de produits chimiques volatils sur cet appareil. Nettoyez-le en
lessuyant légèrement avec un chiffon doux.
REMARQUES IMPORTANTES
 Si la porte du lecteur de CD est ouverte avant la fin de la lecture dun CD,
un bruit de coincement peut se produire; dans ce cas, fermez la porte du
lecteur de CD, puis réglez le sélecteur de FONCTION temporairement à
TAPE.
 Si une indication anormale est affichée ou si un problème de fonctionnement
se produit, débranchez le cordon dalimentation CA et retirez les piles.
Attendez au moins 5 secondes, puis rebranchez le cordon CA et reposez
les piles.
Capteur à laser
Cabestan
Galet de pression
Tête
denregistrement/
lecture
Tête deffacement
LECTEUR DE CD
Problèmes
Lappareil ne se met pas
en marche
Le disque est en place
mais la lecture ne
seffectue pas
RADIO
Problèmes
Mauvaise réception FM
Mauvaise réception
AM(MW)
MAGNÉTOCASSETTE
Problèmes
Enregistrement déformé
ou bruyant
Impossible dabaisser
la touche
denregistrement
Vérifications
 Fiche CA bien enfoncée dans la prise?
Prise alimentée de courant?
Piles épuisées? Poser des piles neuves.
Sélecteur de FONCTION réglé à CD?
Disque propre et non endommagé?
Disque placé létiquette vers le haut?
Mode de PAUSE en service?
 Appareil placé sur une surface stable? Des
vibrations ou chocs peuvent provoquer des
sons hachés.
Vérifications
Antenne filaire FM complètement étirée?
Des interférences électriques sur les lieux
peuvent causer une mauvaise réception.
Éloigner lappareil des sources
dinterférences (en particulier des moteurs et
transformateurs).
Placer lappareil ailleurs ou le tourner pour
améliorer la réception.
Vérifications
Têtes sales? Les nettoyer.
Cassette endommagée? Essayer une autre
cassette.
Languettes sur le bord de la cassette retirées
ou cassées? Si cest le cas, pour enregistrer
sur cette cassette, recouvrir les orifices avec
du ruban pouvant être retiré.
LECTURE DUNE CASSETTE
1. Coulissez le sélecteur de FONCTION à TAPE (magnétocassette).
2. Insérez une cassette.
3. Pressez la touche PLAY (lecture) .
ARRÊT DE LA LECTURE
Pressez la touche STOP (arrêt) .
DÉFILEMENT RAPIDE
Pressez la touche FWD (avance rapide) ou REWIND
(rembobinage).
OU
Pressez la touche STOP pour cesser le défilement à lendroit désiré.
ENREGISTREMENT
UTILISEZ SEULEMENT DES CASSETTES NORMALES ( TYPE I ) POUR
LENREGISTREMENT.
1. Insérez une cassette.
2. Preparez la source de lenregistrement et effectuez-en la lecture.
3. Pressez la touche RECORD (enregistrement) , ce qui enclenche aussi la
touche PLAY.
ARRÊT DE LENREGISTREMENT
Pressez la touche STOP.
EN FIN DE BANDE
La cassette sarrête et les touches sont dégagées. Pour faire un
enregistrement sur lautre côté, retournez la cassette sur elle-même et
pressez de nouveau la touche RECORD.
EFFACEMENT DUNE BANDE ENREGISTRÉE
1. Faites coulisser le sélecteur de FONCTION à TAPE.
2. Insérez une cassette, le côté que vous désirez effacer face à vous.
3. Pressez la touche RECORD pour commencer leffacement.
Enregistrement provenant de la radio
(voyez Fonctionnement de la radio)
Enregistrement provenant dun CD
(voyez Utilisation du lecteur de CD)
OU