Thule 960 Freeway Bicycle Accessories User Manual


 
4
Ensure that buttons are visibly
engaged in the hub when finished.
Une fois terminé, assurez-vous visuellement
que les boutons sont bien engagés dans le
moyeu.
Asegúrese que los botones estén
visiblemente enganchados en el
centro de conexión al terminar.
c
With buttons squeezed in, firmly slide carrier arms into the hub.
Avec les boutons suffisamment enfoncés, faites coulisser fermement
les bras de support dans le moyeu.
Con los botones apretados, firmemente meta los brazos del portabicicletas
al centro de conección.
a
Rotate arm until button engages in the hub.
Tournez le bras de façon à engager le bouton dans le moyeu.
Rotee el brazo hasta que el botón se
enganche al centro de conexión.
b
5
Mount carrier to the back of vehicle. Refer to Fit Tips for
specific placement instructions.
Installez le porte-vélo à l’arrière du véhicule.
Référez-vous aux Conseils de réglage pour
déterminer l’emplacement exact.
Monte el portabicicletas en la parte trasera de su vehículo.
Refiérase a los puntos de encaje para obtener
instrucciones específicas de colocación.
NOTE: Arms should be level or
pointing slightly upward.
REMARQUE: Les bras de support doivent être à
l’horizontale ou pointés légèrement
vers le haut.
Nota: Los brazos deben estar nivelados o
apuntando ligeramente hacia arriba.