Spalding M8801041 Fitness Equipment User Manual


 
19
1/06 ID# M8801041
10.
Stack upper pole section (1) to bottom and middle pole assembly and continue bouncing until top pole (1) no
longer moves toward taped reference mark on middle pole.
Empilez la section de poteau supérieure (1) sur l'ensemble des sections de poteau inférieure et centrale, puis
continuez à entrechoquer jusqu'à ce que la section supérieure (1) ne bouge plus vers la marque de référence
(ruban) de la section centrale.
Das obere Stangenteil (1) auf den aus dem unteren und mittleren Stangenteil bestehenden Aufbau aufsetzen und
weiter so lange zusammenstauchen, bis sich das obere Teil (1) nicht mehr auf die mit Klebeband markierte Stelle
am mittleren Teil zu bewegt.
Apile la sección superior del poste (1) con el conjunto de las secciones inferior y media del poste y continúe
golpeando hasta que la sección superior del poste (1) ya no se mueva hacia la marca de referencia con cinta de
la sección media del poste.
1
5
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
POLE SECTIONS SHOULD HAVE
A 3-1/2" (9 CM) MINIMUM OVERLAP.
LES SECTIONS DE POTEAU
DOIVENT SE CHEVAUCHER DE 9 CM
MINIMUM.
DIE STANGENTEILE MÜSSEN
EINANDER UM MINDESTENS
9 CM (3 ½ ZOLL) ÜBERLAPPEN.
LAS SECCIONES DEL POSTE SE
DEBEN TRASLAPAR UN MÍNIMO DE
3-1/2" (9 CM).
1-1/2"
(3.81 cm)
5"
(12.7 cm)
Wood Scrap (NOT SUPPLIED)
Chute de bois (NON FOURNIE)
Holzstück (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
Trozo de madera (NO SE SUMINISTRA)
Identification Sticker
Étiquette d'identification
Markierungsaufkleber
Calcomanías de identificación
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
WARNING
F
AILURE
T
O
FOLLOW
THESE
W
ARNINGS
MA
Y RESUL
T
IN
SERIOUS INJURY
AND/OR
PROPERTY
DAMAGE.
Owner
must
ensure that
all
players
know
and
follow
these
rules
for
safe
operation
of
the
system.
DO NOT
HANG
on
the
rim or
any part
of
the
system
including
backboard,
support
braces
or
net.
During play
,
especially when
performing
dunk
type
activities, keep
play
er's
face
awa
y from
the
backboar
d,
rim
and
net. Serious
injury
could
occur
if
teeth/face
come
in
contact
with
backboard,
rim
or
net.
Do
not slide,
cli
mb,
shake
or
play
on
base
and/or
pole.
After
assembl
y
is
complete
,
fill system
completely
with
water
or
sand
and
stake to
the
ground.
Neve
r
leave
system
in an upright
position without
filling
base
with
weight,
as
system
may
tip
over
causing injuries.
When
adjusting
height
or
moving
system,
keep
hands
and
fingers
awa
y
from
moving parts.
Do
not
allow chi
ldren
to
move
or
adjust system.
During play
,
do not
wear
jewe
lry
(rings,
watches,
necklaces,
etc.).
Objects
may
entangle
in
net.
Surface
beneath
the
base must
be
smooth
and
free
of
gravel
or
other
sharp
objects. Punctures
cause
leakage
and
could
cause
system
to
tip
over
.
Keep
organic
material awa
y
from pole
base.
Grass,
litter
,
etc.
could
cause
corr
osion
and/or
deterioration.
Check
pole
system
for
signs
of
corr
osion
(rust,
pitting,
chi
pping) and repaint
with
ext
erior enamel
paint.
If
rust
has
penetrated
through
the
steel
anywhere
,
replace
pole
immediately
.
Check
system
before
each
use
for
proper
ballast,
loose
hard
ware, excessive
wear
and
signs
corr
osion
and
repair
before
use.
Check
system
before
each
use
for
instability
.
Do
not
use
system
during
windy
and/or
severe
weather
conditions;
system
may
tip
over
.
Place
system
in
the
storage
position
and/or
in
an
area
protected
from
the
wind
and
free
from personal
proper
ty
and/or
overhead wires.
Neve
r
play
on
dama
ged
equipment.
See
instruction
manual
for
proper
installation
and
maintenance
.
When
moving
system,
use
caution
to
keep
mechanism
from
shifting.
Keep
pole
top covered
with
cap
at
all
times.
Do
not allow
water in
tank
to
freeze
.
During
sub-freezing
weather
add
non-to
xic
antifreeze
,
sand
or
empty
tank
completel
y
and
store.
(Do
not
use
salt.)
Use
ext
reme
caution
if
placing
system on sloped
surface.
System
may
tip
over
more
easily
.
201241
2/99
In
the U.S.:1-800-558-5234
and
Canada:
1-800-284-8339
The warning label should be 90 degees
from uppermost holes on top pole (1) - see
Illustration.
L'étiquette d'avertissement doit se trouver à
90 degrés des trous situés en haut de la
section de poteau supérieure (1) - voir
l'illustration.
Der Warnaufkleber muss um 90 Grad von
den obersten Löchern im oberen Stangenteil
(1) versetzt sein - siehe Abbildung.
La etiqueta de advertencia debe quedar a
90 grados de los orificios más superiores de
la sección superior del poste (1); vea la
ilustración.