Spalding 214636E Fitness Equipment User Manual


 
50
P/N 214636E 03/04
35
33
31
29
9.
Enfilez le boulon (29) dans le tube supérieur gauche du
système élévateur (35), puis tendez le ressort (33) sur le
boulon (29). Enfilez le boulon (29) dans le tube supérieur
droit du système élévateur (35), puis fixez avec l'écrou (31).
Die Schraube (29) durch das linke obere Verlängerungsrohr
(35) schieben und die Feder (33) über die Schraube (29)
dehnen. Die Schraube (29) durch das rechte obere
Verlängerungsrohr (35) schieben und mit der Mutter (31)
sichern.
Introduzca el perno (29) a través del tubo elevador superior
del lado izquierdo (35), luego estire el resorte (33) hasta el
perno (29). Introduzca el perno (29) a través del tubo
elevador superior del lado derecho (35) y asegure con la
tuerca (31).
10.
Faites rouler l'ensemble jusqu'à la position désirée. Remplissez le réservoir d'eau (129 litres environ) ou de sable
(128 kg environ) et installez le bouchon (41). Fixez l'ensemble au sol à l'aide de la corde (44) et du piquet de fixation
au sol (45).
Den fertigen Aufbau an die gewünschte Position rollen. Den Tank mit Wasser (ca. 129 l [34 US-Gallonen]) oder Sand
(ca. 128 kg [280 lbs]) füllen und den Tankdeckel (41) aufschnappen lassen. Den Aufbau mit dem Seil (44) und dem
Bodenverankerungspfahl (45) im Boden sichern.
Ruede el conjunto completo a la posición deseada. Llene el tanque con agua (aproximadamente 34 galones (129
litros)) o con arena (aproximadamente 280 libras (128 kg)) y conecte a presión la tapa (41) en su lugar. Asegure el
conjunto en el piso usando la cuerda (44) y la estaca de amarre (45).
BALLAST
BALLAST
BALLAST
45
41
44
AVERTISSEMENT !
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
PROTÉGEZ-VOUS LES YEUX LORSQUE
VOUS INSTALLEZ DES RESSORTS.
BEIM ANBRINGEN DER FEDERN
AUGENSCHUTZ TRAGEN!
CUANDO INSTALE LOS RESORTES UTILICE
PROTECTORES OCULARES.
AVERTISSEMENT !
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
NE LAISSEZ PAS L'ENSEMBLE SANS
SURVEILLANCE LORSQU'IL EST VIDE, CAR
IL RISQUE DE BASCULER.
DIE VORRICHTUNG IM LEEREN ZUSTAND
NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN, DA SIE
UMKIPPEN KÖNNTE.
NO DEJE EL CONJUNTO DESATENDIDO
CUANDO ESTÉ VACÍO, YA QUE SE PUEDE
LADEAR.
ATTENTION !
VORSICHT!
¡PRECAUCIÓN!
AJOUTEZ 7,6 LITRES (2 GALLONS)
D'ANTIGEL NON TOXIQUE EN
PRÉVISION DE TEMPÉRATURES EN
DESSOUS DE 0.
DEN TANK MIT 7,6 L (2 GAL) EINES
UNGIFTIGEN
GEFRIERSCHUTZMITTELS FÜLLEN,
UM IN KLIMAZONEN MIT
FROSTTEMPERATUREN EIN
GEFRIEREN ZU VERHINDERN.
AÑADA 7.6 LITROS (DOS GALONES)
DE ANTICONGELANTE NO TÓXICO SI
EL CLIMA ALCANZA TEMPERATURAS
DE CONGELAMIENTO.