COMFORT PADDING • COIFFE
13
rePlaCe • mise en PlaCe
WARNING! The polystyrene
lining and comfort padding are
critical to properly fit your helmet on
your head. An improper fit could cause
your helmet to become dislodged in an
accident, leaving your head unprotected
and resulting in severe head injury or
death. If you are not sure that you properly
replaced the comfort padding, DO NOT
USE YOUR HELMET. Contact your retailer
for assistance or advise.
ATTENTION! Le calotin et la
coiffe intérieure sont faits
pour parfaitement aller sur votre tête. En
cas d’accident, un casque qui ne serait
pas à votre taille, peut se déchausser,
laissant ainsi votre tête sans protection et
causer des blessures graves voire fatales.
Si vous n’êtes pas sûr que l’intérieur a
bien été remonté, n’utilisez pas votre
casque. Contactez votre revendeur pour
assistance et conseil.
Re-clip the
cheek pads
Reclipser
les coussinets
de joues.
Insert the anti-turbulence side pad rear
inserts in between the polystyrene and the
helmet shell.
Insérer les languettes arrière des coussi-
nets anti-turbulence entre le polystyrène et la
calotte.
CLEANING
NETTOYAGE
Hand wash only, with cold water
and mild soap.
Squeeze the
foam gently
, without twis-
ting. Leave to dry. Do not
iron.
Laver uniquement à
la main et à l’eau froide
en utilisant du savon
de Marseille.
Presser délicatement les
mousses, sans les déformer
(ne pas tordre). Laisser
sécher à l’air. Ne pas
repasser.
RSR2 DOT-V03.indd 13 11/04/06 18:52:06