Huffy LS9 Fitness Equipment User Manual


 
07/05 P/N 21500701
29
IMPORT
ANT!:
WAIT A MINIMUM OF 24 HOURS BEFORE GOING ON TO NEXT STEP. CONCRETE MUST CURE.
IMPORTANT !:
ATTENDEZ AU MOINS 24 HEURES AVANT DE PASSER À L'ÉTAPE SUIVANTE. LE BÉTON DOIT FINIR DE PRENDRE.
WICHTIG!:
VOR DEM NÄCHSTEN ARBEITSSCHRITT
MINDESTENS
24 STUNDEN LANG WARTEN. DER ZEMENT MUSS TROCKNEN.
¡IMPORTANTE!:
ESESPERE UN MÍNIMO DE 24 HORAS ANTES DE CONTINUAR CON EL PASO SIGUIENTE. EL CONCRETO DEBE ENDURECERSE.
IMPORT
ANTE!:
ATTENDERE ALMENO 24 ORE PRIMA DI PASSARE AL PUNTO SUCCESSIVO. IL CALCESTRUZZO DEVE INDURIRSI.
1
7.
44
Heavy-Duty Tape (Not Included)
R
uban extra-fort (non fourni)
Hochstrapazierfähiges Klebeband (nicht im
L
ieferumfang enthalten)
C
inta para uso pesado (No se incluye)
Nastro per applicazioni pesanti (non compreso)
Seal hole at the bottom of the bottom pole with heavy-duty tape (not
included) to retain rebar and concrete inside.
Bouchez le trou en bas de la section de poteau inférieure avec du
ruban adhésif extra-fort (non fourni) pour retenir la barre d'armature et
le béton à l'intérieur.
Das Loch am unteren Ende des unteren Stangenteils mit
hochstrapazierfähigem Klebeband (nicht im Lieferumfang enthalten)
abdichten, um die Versteifungsstange und den Beton im Innern der
Stange zu sichern.
Selle el orificio que se encuentra en la parte inferior de la sección
inferior del poste con cinta para uso pesado (no se incluye) a fin de
fijar en el interior la barra de refuerzo y el concreto.
Sigillare il foro in fondo alla sezione inferiore del palo con del nastro
per servizio pesante (non incluso), per bloccare la barra di rinforzo ed il
calcestruzzo all'interno.
6.
Fill pole with concrete to approximately 1” (2.54 cm) below bottom elevator
hole as shown.
Remplissez le poteau de béton jusqu'à environ 2,54 cm en dessous du trou
inférieur du système élévateur, comme illustré.
Die Stange wie gezeigt bis zu ca. 2,54 cm (1 Zoll) unter dem unteren Loch der
Verlängerungsstangenvorrichtung mit Beton füllen.
Llene con concreto aproximadamente 1" (2.54 cm) del poste debajo del
orificio elevador inferior como se muestra.
Riempire il palo con calcestruzzo fino a circa 2,5 cm (1") al di sotto del foro
più basso del sistema di regolazione dell'altezza.
FAILURE TO FILL YOUR POLE COMPLETELY WITH CONCRETE AS
DESCRIBED IN THESE INSTRUCTIONS WILL VOID ALL WARRANTIES
WRITTEN AND IMPLIED.
REMPLISSEZ COMPLÈTEMENT LE POTEAU DE BÉTON COMME INDIQUÉ ICI
SOUS PEINE D'ANNULER TOUTES LES GARANTIES ÉCRITES ET TACITES.
WENN SIE DIE STANGE NICHT GEMÄSS DER BESCHREIBUNG IN DIESER
ANLEITUNG GANZ MIT BETON FÜLLEN, WERDEN ALLE SCHRIFTLICHEN
UND STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN UNWIRKSAM.
SI NO LLENA COMPLETAMENTE EL POSTE CON CONCRETO COMO SE
DESCRIBE EN ESTAS INSTRUCCIONES SE ANULARÁN TODAS LAS
GARANTÍAS ESCRITAS E IMPLÍCITAS.
IL MANCATO RIEMPIMENTO COMPLETO DEL PALO CON CALCESTRUZZO
COME DA QUESTE ISTRUZIONI INVALIDA TUTTE LE GARANZIE, ESPLICITE E
IMPLICITE, DI QUESTO PRODOTTO.
IMPORTANT! / IMPORTANT! / WICHTIG!
¡IMPORTANTE! / IMPORTANTE!
MAKE SURE THAT CONCRETE DOES NOT BULGE
FROM THE END OF POLE ASSEMBLY. ALLOW
CONCRETE TO COMPLETELY CURE.
ASSUREZ-VOUS QUE LE BÉTON NE DÉBORDE
PAS DE L'EXTRÉMITÉ DU POTEAU. LAISSEZ
COMPLÈTEMENT SÉCHER LE BÉTON.
SICHERSTELLEN, DASS SICH DER BETON VOM
ENDE DES STANGENAUFBAUS HER NICHT
AUSBEULT. DEN BETON VOLLSTÄNDIG
TROCKNEN LASSEN.
ASEGÚRESE DE QUE EL CONCRETO NO SE
SALGA DEL EXTREMO DEL CONJUNTO DEL
POSTE. PERMITA QUE EL CONCRETO SE
ENDUREZCA COMPLETAMENTE.
ACCERTARSI CHE IL CALCESTRUZZO NON
FUORIESCA DALL'ESTREMITÀ DEL PALO.
LASCIAR INDURIRE COMPLETAMENTE IL
CALCESTRUZZO.
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
IMPORTANTE!