Coleman C270A Series Camping Equipment User Manual


 
Français-2
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE:
AVERTISSEMENT: Ce combustible et les sous-produits
de sa combustion contiennent des produits chimiques
reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer
le cancer, des malformations congénitales ou présenter
d’autres dangers pour la reproduction.
• Cet appareil utilise les cartouches de GPL, un
mélange de gaz incolore, inodore et inflammable
auquel est généralement ajouté un odorisant qui
lui confère une odeur «d’œuf pourri» et facilite la
détection des fuites. L’odorisant pouvant
s’estomper avec le temps, il serait insensé de ne
se fier qu’à son odorat pour détecter les fuites.
Plus lourd que l’air, le mélange de GPL qui fuit
s’accumule à ras du sol et peut être enflammé
par des sources d’ignition éloignées de la fuite
– allumettes, briquets, étincelles ou flammes
nues, par ex. N’utilisez que des cartouches de
GPL destiné à l’utilisation à l’état gazeux.
Les cartouches de GPL doivent être stockées et
utilisées selon les codes et règlements muni-
cipaux ou, faute de code, à la norme ANSI/-
NFPA 58. Fermez le gaz entre utilisations.
AVERTISSEMENT
DANGER
• RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE
• Ne rangez jamais les cartouches GPL (gaz de
pétrole liquéfiés) près de chaleur, flammes,
veilleuses ou sources d’inflammation, aux
rayons directs du soleil, ou dans un lieu où la
température puisse dépasser 49 °C (120 °F).
• Plus lourd que l’air, les gaz s’accumulent au ras
du sol. Quittez vite les lieux si vous sentez le gaz.
• Ne connectez/déconnectez jamais la cartouche
de GPL quand la lanterne est allumée, près de
flammes, veilleuses, etc., ou si elle est chaude.
• La lanterne peut être une source d’ignition à
l’allumage et quand elle fonctionne. Ne l’utilisez
pas dans les lieux qui contiennent ou peuvent
contenir des substances combustibles volatiles
ou aéroportées et des produits tels essence,
solvants, dissolvants, particules de poussière ou
produits chimiques indéterminés. Gardez ces
produits à au moins 60 cm (24 po) des côtés et
120 cm (48 po) du dessus de la lanterne.
• N’obstruez en aucune façon le flux d’air de
combustion ou de ventilation.
• Lorsqu’elle fonctionne convenablement, la
lanterne produit une lumière d’un blanc vif.
AVERTISSEMENT
Ne convient pas à l'utilisation dans maisons ou
véhicules de plaisance.
Il est impossible de prévoir toutes les utilisations
auxquelles puissent être soumis nos produits.
Consultez les autorités de sécurité incendie
pour toute question quant à l’utilisation.
D’autres normes régissent l’utilisation des pro-
duits générant des gaz combustibles ou de la
chaleur à des fins spécifiques. Les autorités
municipales compétentes vous renseigneront.
Ne rechargez jamais les cartouches jetables.
Ne vous servez que d’accessoires ou de
pièces Campingaz®.
À l’assemblage de la lanterne, recherchez les
fuites aux connexions à l’aide d’eau
savonneuse, jamais avec une flamme.
AVERTISSEMENT
• RISQUE DE BRÛLURE
• Ne laissez jamais la lanterne sans surveillance
quand elle fonctionne ou est chaude.
• Gardez la lanterne hors de portée des enfants.
DANGER
RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE
• Cette lanterne est un appareil à combustion et
génère donc de l’oxyde de carbone (CO). Elle
ne produira que d’infimes quantités inoffen-
sives de CO lorsque employée et entretenue
conformément aux avertissements et instruc-
tions. Assurez-vous que le flux d’air ne soit
jamais entravé vers ou depuis la lanterne.
• Les symptômes de l’intoxication oxycarbonée
rappellent la grippe: yeux larmoyants, maux
de tête, vertiges, fatigue, voire mort. Incolore
et inodore, le CO tue. En présence de ces
symptômes lors de l’utilisation de l’appareil,
allez immédiatement au grand air!
Cet appareil n’est destiné qu’à l’air libre.
N’utilisez jamais la lanterne dans caravane,
tente, véhicule ou autre lieu clos ou sans
ventilation – elle épuise l’oxygène de l’air.
Pour éviter de mettre votre vie en danger,
ne l’utilisez jamais dans ces lieux.
ATTENTION
• SÉCURITÉ D’UTILISATION
Ne vous servez que de GPL destiné à être
soutiré pour utilisation à l’état gazeux.
Raccords et joints doivent être immaculés.
Examinez la cartouche et la lanterne pour
déceler dommages, saleté et débris avant la
connexion (fig. 1). Remplacez les pièces
abîmées ou usées. Ne vous servez jamais
d’une lanterne qui a un joint abîmé ou usé.
DÉTECTEZ LES FUITES d’une ou de plusieurs
façons à l’assemblage (jamais à la flamme):
appliquez une solution savonneuse aux con-
nexions. Des bulles signalent une fuite. Écoutez
si le gaz chuinte. Touchez pour sentir le froid
extrême. Sentez pour détecter l’odeur d’œuf
pourri. N’employez pas l’appareil s’il fuit.
L’appareil ne convient que pour éclairer. Ne le
modifiez et ne lui ajoutez pas de dispositifs ou
de pièces non conseillés par le fabricant.
Ne l’utilisez pas pour le chauffage d’appoint.
Posez toujours la lanterne d’aplomb. N’exposez
pas la cartouche à une chaleur excessive.
Fig. 1