A SERVICE OF

logo

A B
Position faucet (1) and gasket (2) on sink. Hand
tighten nuts (3). Option: If sink is uneven, use
silicone under the gasket.
1
2
Make connections to water lines. Use 1/2" IPS
faucetconnections(A),orcouplingnuts(1)
with3/8"O.D.ball-noserisers(B).
Coloquelallave(1)yelempaque(2)enellava-
manos.Aprieteamanolastuercas(3).
Opción: Si el lavamanos está desnivelado,
utilice silicón debajo del empaque.
Placez le robinet (1) et le joint (2) sur le lavabo.
Serrez les écrous (3) à la main. Option: Si la
surface du lavabo est inégale, appliquez du
composé à la silicone sous le joint.
Hagalasconexionesalaslíneasdeagua.Use
conexionesdellaveIPSde1/2"(A)ouselas
tuercas de acoplamiento (1) con tubos montantes
bola-narizdeD.E.de3/8"(B).
Raccordezlestuyauxd’eauchaudeetd’eaufroide.
Utilisezdesraccordsderobinets1/2poIPS(A)
ou les écrous de raccordement (1) avec tubes-
raccordsàportéesphériquede3/8pod.e.(B).
1
1/2" (13 mm) IPS
1
2
3
3
Install handles (1). Be sure glide ring (2)
is properly seated in bottom of handle
before installing.
1
Instale las manijas (1).
Antes de instalar, asegúrese
que el aro para deslizar (2) esté apropiadamente
colocado en la parte inferior de la manija.
Posez les poignées (1).
Assurez-vous que l’anneau
de glissement (2) est bien calé au fond de la poignée
avant l’installation.
2
3
2
53362Rev.C