4
• Tighten all screws firmly. Do not over tighten.
Serrez fermement toutes les vis. Ne pas trop serrer.
Ajuste firmemente las tuercas. No ajustar excesivamente.
5
• Before mounting the skis or snowboards, lower the upper arm until it stops
at the position shown. Mount skis into the carrier with tips facing to the rear.
Mount snowboards with bindings in the closed position.
Avant d'installer les skis ou les planches à neige, abaissez le bras supérieur jusqu'à
la position illustrée. Installez les skis sur le porte-skis en positionnant les spatules vers
l'arrière du véhicule. Installez les planches à neige en vous assurant que les fixations
sont fermées.
Antes de colocar los esquís o las snowboards, baje el brazo superior hasta que
haga tope en la posición indicada. Monte los esquís en el soporte con la punta
en dirección hacia atrás. Monte los snowboards con las fijaciones en posición
cerrada.
6
• To close the carrier, push the hood down until the latch clicks securely.
The latch is designed with two settings to accommodate
varying thicknesses of skis or snowboards.
Pour fermer le porte-skis, abaissez le bras jusqu'à ce que le verrou s'enclique.
Le verrou comporte deux niveaux d'encliquetage afin de permettre le transport
de skis et planches à neige de différentes épaisseurs.
Para cerrar el portaesquís, empuje la cubierta hasta que el cierre encastre con
firmeza. El cierre está diseñado con dos alturas para adaptarse a los diferentes
grosores de los esquís o de los snowboards.
7
• Turn key to horizontal position to lock.
Tournez la clé à la position horizontale pour verrouiller.
Haga girar la llave a la posición horizontal para trabar el cierre.
501-5324-03