34
ID# M662004 11/05
Slide upper tube (17) onto handle assembly (3).
Reinsert screws removed in previous step as shown.
Glissez le tube supérieur (17) sur l'ensemble de la poignée (3). Réinsérez les vis retirées à l'étape précédente,
comme illustré
Das obere Rohr (17) auf die Griffbaugruppe (3)
aufschieben. Die im vorherigen Schritt ent
fernten
Schrauben wie gezeigt wieder eindrehen.
Deslice el tubo superior (17) en el conjunto de la
manija (3). Vuelva a colocar los tornillos que quitó en
el paso anterior como se muestra.
6.
7.
Remove packaging materials from handle assemblies (17 and 3).
Retirez les matériaux d'emballage des ensembles de la poignée (17 et 3).
Das Verpackungsmaterial aus den Griffbaugruppen (17 und 3) herausnehmen.
Retire los materiales de embalaje de los conjuntos de la manija (17 y 3).
Remove screws on both sides of tube.
Retirez les vis des deux
côtés du tube.
Die Schrauben auf beiden
Seiten des Rohrs entfernen.
Quite los tornillos de ambos
lados del tubo.
17
3
17
Screws removed in step 6
Vis retirées à l'étape 6
In Schritt 6 entfernte Schrauben
Tornillos que se quitaron en el paso 6
3
Rotate upper tube to line up screw holes. Reinsert screws
removed in previous step as shown.
Tournez le tube supérieur pour aligner les trous de vis.
Réinsérez les vis retirées à l'étape précédente, comme illustré.
Das obere Rohr drehen, um die Schraubenlöcher miteinander
zur Deckung zu bringen. Die im vorherigen Schritt entfernten
Schrauben wie gezeigt wieder eindrehen.
Gire la sección superior del tubo para alinear los orificios de los
tornillos. Vuelva a colocar los tornillos que quitó en el paso
anterior como se muestra.
NOTE: / REMARQUE:
HINWEIS: / NOTA: