Oregon Scientific RA126 Watch User Manual


 
COMPASS WATCH
MODEL: RA126
USER MANUAL
EN
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Oregon Scientific™ Compass
Watch (RA126). The RA126 is a very useful product for
any outdoor activity as it can help you locate your position
and find your direction using the bearing tracking system.
Equipped with temperature function, it is the perfect
companion for any user who wishes to venture into the
great outdoors. The RA126 bundles a digital compass,
northern calibration, true north calibration, adjustable
declination angle, bearing tracking system stopwatch and
temperature.
IMPORTANT
• The measurement functions built into the RA126 are
not meant to substitute professional measurement
or industrial precision devices. Values produced
by this watch should be considered as reasonable
representations only.
• Oregon Scientific™ assumes no responsibility for any
loss, or any claims by third parties that may arise
through the use of this watch.
COMPASS WATCH
1
2
3
4
5
6
1. COMPASS / -: Activate compass; lower setting values
2. MODE: Toggle main modes; quit setting modes quickly
3. ST / SP / +: Start / stop stopwatch; increase setting
values
4.
/ : Turn on EL backlight; Activate keypad lock
5. SET / RESET / VIEW: Enter setting modes; toggle sub-
modes; Reset stopwatch
6. Turning Bezel with cardinal points: North, South, East
and West
GETTING STARTED
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1. : Stopwatch is shown or running
2. : Alarm is set; will flash when activated
3. : Smart indicator to lower values
4.
“: Directional arrows indicates your position
5.
: Master digits: i.e. Time
6. : Minor digits: i.e. Stopwatch
7. : Smart indicator to return / quick confirm
8. Cardinal direction
9. : Indicates which way to turn the watch when
calibrating the compass
10. : Sub-mode page indicator
11.
: Indicates bearing tracking system in switched
ON
12. : Press ST / SP / + to increase values
13. : Keypad lock activated
14. : Low battery
15. Smart indicator
16. : Keypad tone is turned OFF
17. :Temperature icon
GETTING STARTED
TURN ON WATCH (FIRST-TIME USE ONLY)
Press and hold any key for 2 seconds to activate the LCD
display.
GETTING STARTED
The watch uses a 1 x CR2032 lithium battery, which has
already been installed. See below for battery warnings.
LOW BATTERY
ICON
DESCRIPTION
The watch battery is low.
Appears when the battery
is too low to operate the
sensor. “- -” is shown instead
of temperature and compass
values.
To replace battery:
1. Using a coin, remove battery compartment lid by twisting
counter-clockwise until it clicks out of place.
2. Remove the old batteries and insert the new matching
the polarities.
3. Replace the lid by twisting it clockwise until firmly in
place.
NOTE When battery is replaced it is important to re-
calibrate the magnetic sensor.
USE IN THE WATER
The RA126 is water-resistant up to 50 meters (164 feet).
RAIN
SPLASHES
ETC
SHOWERING
(WARM/
COOL
WATER
ONLY)
LIGHT
SWIMMING/
SHALLOW
WATER
SHALLOW
DIVING/
SURFING/
WATER
SPORTS
SNORKELING/
DEEP
WATER
DIVING
50M /
164
FEET OK OK OK OK NO
NOTE Set the unit before exposing it to excessive water.
Pressing the keys while in the water or during heavy
rainstorms may cause water to enter the unit.
OPERATION
BACKLIGHT AND KEYPAD LOCK
Press to turn backlight ON for 5 seconds.
NOTE The backlight function will not operate while the low
battery icon
is displayed and it will return to normal
once batteries have been replaced.
To toggle keypad lock ON / OFF:
Press and hold / . indicates keypad is locked.
OPERATING MODES
Time
Set
Compass
Temperature
Press MODE to switch between:
• Clock mode
• Compass mode
• Temperature mode
• Set up mode
To scroll through sub-modes:
Press SET to scroll through the mode options in each
mode. They are as follows:
Clock mode:
Time Alarm Beep ON / OFF
Compass mode:
Compass with watch Compass with temperature
Temperature mode:
Set up mode:
Bearing Tracking
Calibration
Tr
ue north
Declination
CLOCK MODE
TO SET THE TIME AND DATE
1. Press MODE to navigate to Clock mode.
2. Press and hold SET to enter settings.
3. Press ST / SP / + to scroll upwards and COMPASS /
- to scroll downwards through the setting options. The
setting sequence is as follows: 12 / 24-hour time; hour;
minute; year; day-month / month-day; month; day;
temperature unit.
4. Press SET to confirm.
NOTE If no key is pressed for ten seconds, the display will
return to Clock mode.
TO SET THE ALARM
ST/SP/+
SE
T
MODE
1. Press MODE to navigate to Clock mode.
2. Press SET to navigate to Alarm.
3. Press and hold
SET to enter settings.
4. Press ST / SP / + to scroll upwards and COMPASS /
- to scroll downwards through the setting options. The
setting sequence is as follows: hour; minute.
5. Press SET to confirm.
To activate or deactivate the alarm:
Press
MODE to navigate to Clock mode.
Press
SET to navigate to Alarm and press ST / SP /
+ to turn the alarm on or off. will indicate that the
alarm has been activated.
Press
SET to confirm.
NOTE When the alarm clock is activated, it will sound at
the set time every day. Press any button to stop the alarm
for that day. The alarm clock is still active and will set off
again the following day.
To silence the keys:
Press
MODE to navigate to Clock mode.
Press SET to navigate to Beep ON / OFF.
Press ST / SP / + to silence or to turn on key sounds.
COMPASS
ABOUT THE COMPASS
The compass shows the bearing of your position in degrees
due North. The outer circumference of the display consists
of 60 segments that graphically show your bearing. Three
lit segments represent South whereas one lit segment
represents North, as shown below.
1
1. South
2. Bearing
3. Stopwatch
4. Cardinal point
5. North
NOTE The compass display is active for 30 seconds at
a time. After this, the compass will go into power saving
mode and “- - -” will appear on the display.
To re-activate the compass, press COMPASS
.
STOPWATCH
SE
T
MODE
1. Press MODE to navigate to Compass mode.
2. Press ST / SP / + to start and stop the stopwatch.
3. Press and hold
SET to reset.
NOTE Unless you stop the stopwatch, “ ” will blink in
all modes to remind you that the stopwatch is still timing.
To view Compass with temperature:
• Press
MODE to navigate to Compass mode.
• Press
SET to navigate to Compass with temperature.
COMPASS AND CALIBRATION
Before the compass is first used, we recommend that you
calibrate the compass sensor.
To calibrate the compass sensor:
• Press
MODE to navigate to the Set up mode.
• Press SET to navigate to Calibration mode option.
• Press and hold SET to begin calibration of the
compass.
Rotate the watch counter clockwise at the same speed
as the moving segments around the circumference of
the display. The rotation will be finished once you have
performed 1 ¼ turns and the display will appear as shown
below when nearing the end of its calibration.
SE
T
MODE
NOTE The compass should be calibrated:
Before you use it for the first time.
When the battery is replaced.
Before you leave for an extended outdoor activity.
Whenever it is exposed to strong magnetic sources,
extreme cold, or you suspect that other environmental
conditions have affected the compass readings.
If you notice that the compass is not showing the
direction correctly.
TO SET THE TRUE NORTH CALIBRATION
When you do not know the declination angle, the true north
calibration function can be used to compensate for the
difference between magnetic and true north. All you need
to know is the direction of true north (this can be found from
landmarks in your immediate vicinity). Setting the true north
calibration makes the compass reading more accurate.
1. Press
MODE to navigate to Set up mode.
2. Press SET to navigate to True north mode option.
3. Turn the compass to the direction of true north and
press ST / SP / +.
To toggle True north calibration ON / OFF:
Press
MODE to navigate to Set up mode.
Press
SET to navigate to True north mode option.
Press ST / SP / + to toggle true north mode to ON /
OFF.
NOTE If the declination angle is turned ON, the True north
function will automatically turn itself OFF and vice-
versa.
DECLINATION ANGLE
ABOUT DECLINATION
Declination is the angle between where a compass needle
points (magnetic North Pole) and the true North Pole. The
declination angle can vary from 0-30 degrees East (E)
or West (W) and can be found on most maps or on the
Internet.
For declinations in the United States:
http://www.ngdc.noaa.gov/seg/geomag/jsp/Declination.jsp
1. Enter your zip code in the area provided
2. Click “Get Location”
3. Scroll down and click “Compute”
For declinations in Canada:
http://www.geolab.nrcan.gc.ca/geomag/apps/mdcal_e.php
When you set the declination angle on the compass you
compensate for the difference between true and magnetic
north. This increases its accuracy.
To set the declination angle:
1. Press
MODE to navigate to Set up mode.
2. Press
SET to navigate to Declination mode option.
3. Press and hold SET to enter settings mode.
4. Press ST / SP / +
or COMPASS / - to toggle settings.
The setting options are as follows: WEST / EAST
declination angle.
5. Press
SET to confirm.
BEARING TRACKING SYSTEM
ABOUT THE BEARING TRACKING SYSTEM
The bearing tracking system enables you to lock onto
a bearing, which you will be able to relocate using the
compass. By locking the bearing you can see when you
deviate from your course and how much you need to
correct it to get back on track.
TO SET THE BEARING TRACKING SYSTEM
1. Press MODE to navigate to Set up mode.
2. Press and hold SET to enter setting mode.
• The top figure shows your last bearing locked.
• The bottom figure shows your current bearing.
ST
/
SP/+
SET
MODE
3. Point the compass in the desired direction and press
SET.
4. Press
SET to fine tune the bearing. Press ST / SP / + to
increase and COMPASS / - to decrease the bearing.
5. Press SET to confirm.
6. In the Compass mode, the locked bearing will appear
instead of the cardinal reading.
Once the bearing tracking system has been set, the
compass segments on the display will show how far
you deviate from your locked course. See the examples
below:
A. The locked bearing is 94 and the current bearing is
94.
B. Your locked bearing is 94 and your current bearing is
120.
A.
B.
1
2
3
1
2
3
1. The locked bearing
is 94 and the current
bearing is 94.
2. Current compass
bearing.
3. Locked compass
bearing.
1. Your locked bearing
is 94 and your
current bearing is
120.
2. Current bearing.
3. Locked bearing.
The compass segments now show the angle between your
locked bearing and your current bearing. Therefore, you
need to change the direction you are on to get back onto
your locked bearing course.
To toggle the bearing tracking system to ON / OFF:
Press
MODE to navigate to Set up mode.
Press
SET to navigate to Bearing Tracking System.
Press ST / SP / + to toggle ON / OFF.
NOTE The compass sensor should be calibrated before
initially using the bearing tracking system.
SPECIFICATIONS
Real time clock
12/24 hour with hour / minute/
second
Stopwatch
00:00:00 to 59:59:59 (hrs:
min: sec)
Thermometer
measuring range
-5°C to 50°C
(23°F to 122°F)
Resolution 0.1°C / 0.2°F
Power Watch 1 x CR2032 3V battery
Operating
temperature
-5°C to 50°C
(23°F to 122°F)
Storage
temperature
-20°C to 60°C
(-4°F to 140°F)
Water resistant
Up to 50 meters (164 feet)
without pressing keys
PRECAUTIONS
To ensure you use your product correctly and safely, read
these warnings and the entire user manual before using
the product:
Use a soft, slightly moistened cloth. Do not use abrasive
or corrosive cleaning agents, as these may cause
damage. Use luke warm water and mild soap to clean
the watch and chest belt thoroughly after each training
session. Never use the products in hot water or store
them when wet.
Do not bend or stretch the transmitter part of the chest
belt.
Do not subject the product to excessive force, shock,
dust, temperature changes, or humidity. Never expose
the product to direct sunlight for extended periods. Such
treatment may result in malfunction.
Do not tamper with the internal components. Doing
so will terminate the product warranty and may cause
damage. The main unit contains no user-serviceable
parts.
Do not scratch hard objects against the LCD display as
this may cause damage.
Take precautions when handling all battery types.
Remove the batteries whenever you are planning to
store the product for a long period of time.
When replacing batteries, use new batteries as specified
in this user manual.
The product is a precision instrument. Never attempt
to take this device apart. Contact the retailer or our
customer service department if the product requires
servicing.
Do not touch the exposed electronic circuitry, as there is
a danger of electric shock.
Check all major functions if the device has not been
used for a long time. Maintain regular internal testing
and cleaning of your device. Have your watch serviced
by an approved service center annually.
When disposing of this product, do so in accordance
with your local waste disposal regulations.
Due to printing limitations, the displays shown in this
manual may differ from the actual display.
The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
NOTE The technical specifications for this product and the
contents of the user manual are subject to change without
notice.
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more
about Oregon Scientific products.
If you’re in the US and would like to contact our Customer
Care department directly, please visit:
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
OR
Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp
.
MONTRE BOUSSOLE
MODELE : RA126
MANUEL DE L
’UTILISATEUR
FR
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi la montre boussole
(RA126) de Oregon Scientific™. La montre boussole RA126
est un produit très utile pour les activités de plein air car il
peut vous permettre de localiser votre emplacement et de
trouver votre direction à l’aide du système de guidage avec
relevés. Equipé de la fonction « température », ce produit
est le parfait compagnon des utilisateurs qui souhaitent
s’aventurer en plein air. La montre boussole RA126
comprend une boussole numérique, un calibrage compas
(nord magnétique et nord géographique), un angle de
déclinaison ajustable, un système de guidage avec relevés,
les fonctions « chronomètre » et « température ».
IMPORTANT
Les fonctions de mesure de l’appareil RA126 ne doivent
pas se substituer aux dispositifs de précision industriels
ni aux mesures effectuées par des professionnels.
Les relevés enregistrés par cette montre doivent être
considérés uniquement comme des représentations plus
ou moins précises.
• Oregon Scientific ™ ne peut être tenu responsable de la
perte de l’appareil ni des réclamations de tierces parties
relatives à son utilisation.
MONTRE BOUSSOLE
1
2
3
4
5
6
1. BOUSSOLE / - : Active la boussole ; diminue les valeurs
de réglage
2. MODE : Alterne les modes principaux ; permet de quitter
rapidement les modes de réglage
3. ST/SP/ + : Démarre/ Arrête le chronomètre ; augmente
les niveaux de réglage
4. / : Allume le rétro éclairage EL ; Active le
verrouillage des touches
5. REGLER / REINITIALISER / AFFICHER : Permet
d’accéder aux modes de réglage ; sélectionner les
sous-modes ; réinitialiser le chronomètre
6. Permet de faire tourner la lunette sur laquelle figurent
les points cardinaux : Nord, Sud, Est et Ouest
AU COMMENCEMENT
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1. : Le chronomètre s’affiche ou est en marche
2. : Le réveil est réglé ; le voyant clignote lorsqu’il est
activé
3. : Indicateur - astuce : Diminue les valeurs
4. “: Les flèches directionnelles indiquent votre
emplacement
5.
: Chiffres majeurs : c.à.d le temps
6. Chiffres mineurs : c.à.d le chronomètre
7. : Indicateur - astuce : Retour en arrière /
confirmation rapide
8. Direction cardinale
9. : Indique vers quelle position la montre doit
être tournée lorsque l’on procède au calibrage de la
boussole
10. : Indicateur sous-mode
11. : Indique que le système de guidage avec relevés
est e n position ON
12. : Indicateur - astuce : Augmente les valeurs
13. : Verrouillage des touches activé
14. : Piles faibles
15. Indicateur - astuce
16. : Le son des touches est désactivé (position
OFF)
17. : Icône température
AU COMMENCEMENT
METTRE EN MARCHE LA MONTRE
(UNIQUEMENT LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION)
Appuyez sur n’importe quelle touche pendant 2 secondes
pour activer l’écran à cristaux liquides.
AU COMMENCEMENT
La montre fonctionne avec une pile lithium 1 x CR2032,
qui a déjà été installée. Voir ci-dessous pour toute
recommandation relative aux piles.
ICONE DE PILES
FAIBLES
DESCRIPTION
La pile de la montre est faible.
S’affiche lorsque la pile
est trop faible pour faire
fonctionner le capteur. “- -
” s’affiche
à la place des
valeurs correspondant
à la
temp
érature et à la boussole.
Pour remplacer la pile :
1. A l’aide d’une pièce de monnaie, tournez le couvercle
du compartiment des piles dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se détache.
2. Remplacez les piles usagées et insérez les nouvelles en
respectant les signes de polarité.
3. Repositionnez le couvercle en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit bien en
place.
REMARQUE Lorsque l’on remplace les piles, il est
important de calibrer à nouveau le capteur magnétique.
UTILISATION DANS L’EAU
La montre boussole RA126 est étanche, jusqu’à 50 mètres
de profondeur (164 pieds).
PLUIE
ECLABOUS-
SURES
ETC
DOUCHE
(EAU
TIEDE ET
FROIDE)
NATATION/
EAU PEU
PROFONDE
PLONGEON
EN EAU PEU
PROFONDE/
SURF /
SPORTS
NAUTIQUES
PLONGEE
AVEC
TUBA EAU
PROFONDE
50 M /
164
PIEDS
OK OK OK OK NO
REMARQUE Réglez l’appareil avant de l’exposer à un
volume d’eau trop important. Appuyer sur les touches
lorsque vous êtes dans l’eau ou lorsque vous êtes exposé
à de fortes pluies peut provoquer des infiltrations d’eau à
l’intérieur de l’appareil.
FONCTIONNEMENT
RÉTRO ECLAIRAGE ET VERROUILLAGE DES TOUCHES
Appuyez sur pendant 5 secondes pour activer le rétro
éclairage.
REMARQUE La fonction « rétro éclairage » ne
fonctionnera pas lorsque l’icône « piles faibles »
s’affiche. Cette fonction sera de nouveau opérationnelle
lorsque les piles auront été remplacées.
Pour alterner entre le verrouillage ou le d
éverrouillage
des touches :
Appuyez et maintenez enfoncé
/ . indique que
les touches sont verrouillées.
MODES DE FONCTIONNEMENT
Heure
Régler
Boussole
Température
Appuyez sur MODE pour alterner entre :
Mode horloge
Mode boussole
Mode température
Mode réglages
Pour faire défiler les sous-modes :
Appuyez sur SET pour faire défiler les options dans chaque
mode. Les différents modes sont présentés ci-après :
Mode horloge :
Heure Réveil Bip
ON / OFF
Mode boussole :
Boussole avec chronomètre Boussole avec température
Mode température :
Température
Mode réglages :
Suivi
Calibration
Nord Géographique
Déclinaison
MODE HORLOGE
POUR RÉGLER L’HEURE ET LA DATE
1. Appuyez sur MODE pour naviguer dans le Mode
horloge.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pour
avoir accès aux réglages.
3. Appuyez sur ST /SP / + pour faire défiler vers le haut
et appuyez sur
COMPASS (boussole) pour faire défiler
vers le bas et passer en revue les options de réglage.
Les réglages se présentent dans l’ordre suivant : Heure :
format 12 ou 24 h ; heure ; minute ; année ; jour-mois /
mois-jour ; mois ; jour ; unité de température.
4. Appuyez sur SET pour valider.
REMARQUE Si aucune touche n’est activée pendant 10
secondes, l’affichage revient au mode horloge.
POUR RÉGLER LE RÉVEIL
ST/SP/+
SE
T
MODE
1. Appuyez sur MODE pour naviguer dans le Mode
horloge.
2. Appuyez sur SET pour avoir accès au réveil.
3. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pour
avoir accès aux réglages.
4. Appuyez sur ST /SP / + pour faire défiler vers le haut
et appuyez sur COMPASS (boussole) pour faire défiler
vers le bas et passer en revue les options de réglage.
Les réglages se présentent dans l’ordre suivant : heure,
minute.
5. Appuyez sur SET pour valider.
Pour activer ou désactiver le réveil :
Appuyez sur
MODE pour avoir accès au Mode horloge.
Appuyez sur
SET pour avoir accès au réveil et appuyez
sur ST / SP / + pour démarrer ou arrêter le réveil.
indiquera que le réveil a été activé.
Appuyez sur
SET pour valider.
REMARQUE Lorsque le réveil est activé, il sonnera chaque
jour à l’heure préprogrammée. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour arrêter le réveil. Le réveil est encore activé et se
déclenchera à nouveau le jour suivant.
Pour couper le son des touches :
Appuyez sur MODE pour naviguer dans le Mode
horloge.
Appuyez sur SET pour avoir accès aux options sonores.
Appuyez sur ST / SP / + pour couper ou rétablir le son
des touches.
BOUSSOLE
A PROPOS DE LA BOUSSOLE
La boussole indique votre emplacement en degrés par
rapport au Nord. La circonférence extérieure consiste en 60
segments qui affichent graphiquement votre emplacement.
Trois segments allumés représentent le Sud alors qu’un
seul segment allumé représente le Nord, comme indiqué
ci-après.
1
1. Sud
2. Relevés
3. Chronomètre
4. Point cardinal
5. Nord
REMARQUE L’affichage de la boussole est actif pendant
30 secondes à chaque fois. Par la suite, la boussole sera
initialisée en mode « économie d’énergie électrique » et “- -
-” apparaîtra sur l’écran.
Pour réactiver la boussole, appuyez sur
COMPASS
(boussole).
CHRONOMÈTRE
SE
T
MODE
1. Appuyez sur MODE pour naviguer dans le Mode
boussole.
2. Appuyez sur ST/SP/ + pour démarrer et arrêter le
chronomètre.
3. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pour le
remettre à zéro.
REMARQUE A moins que vous n’arrêtiez le chronomètre,
l’icône “
” clignotera dans tous les modes, pour vous
rappeler que le chronomètre est encore en marche.
Pour voir la boussole avec la température :
Appuyez sur MODE pour naviguer dans le Mode
boussole.
Appuyez sur SET pour avoir accès à la boussole avec la
température.
BOUSSOLE ET CALIBRAGE
Avant la première utilisation de la boussole, nous vous
recommandons de procéder au calibrage du capteur de la
boussole.
Pour calibrer le capteur de la boussole :
Appuyez sur MODE pour accéder au Mode réglages.
Appuyez sur SET pour accéder à l’option mode de
calibrage.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pour
débuter le calibrage de la boussole.
Tournez la montre dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre à la même vitesse que les segments en mouvement
situés autour de la circonférence de l’écran. La rotation
sera terminée une fois que vous aurez effectué 1 tour ¼ et
l’affichage apparaîtra comme indiqué ci-après lorsqu’il aura
presque entièrement fini le calibrage .
RA126 USA IM R3.indd 1 2007/8/17 3:39:22 PM