Life Fitness 97TI Treadmill User Manual


 
 "#&!(#"' #"&""( &"(
#)*&()&  &"( ($'  #)&' (
REMARQUE - Une fois qu’un produit commercial, quel qu’il soit, est placé dans une résidence privé (habitation), il est soumis automatiquement à la garantie
consommateur. La couverture de garantie prend effet à compter de la date de vente initiale.
%#%
L’équipement d’exercice Life Fitness (« le Produit ») est garanti contre tout vice
de matériau ou de fabrication.
DD##% 
L’acheteur initial ou toute personne ayant reçu en cadeau un Produit de la part
de l’acheteur initial.
&#D#% 
La couverture de garantie est spécifique au Produit spécifique conformément
aux directives indiquées sur le tableau accompagnant la fiche de garantie.
#$%#$! #%%I$$&#$I%#%
Si le Produit ou toute pièce sous garantie doit être retourné à un centre de 
réparation, 8>< Life Fitness, prendrons en charge les frais de transport et
d’assurance pendant la première année. Les frais de transport et d’assurance
seront à ?8=;/ charge les deuxième et troisième année (le cas échéant).
 %#%$D&%$ &'#%$!#
#% 
8>< livrerons toute pièce de rechange ou composant, neuf ou remis à neuf,
ou, à notre discrétion, nous remplacerons le Produit. De telles pièces de
rechange sont garanties pour la durée de validité restante de la garantie 
d’origine.
)&$ $#%
Toutes défaillances ou dommages ayant pour origine : services non autorisés,
usage inapproprié, accident, négligence, installation ou assemblage incorrects,
débris résultant de travaux de construction à proximité du Produit, rouille ou 
corrosion dus à l’emplacement du Produit, altérations ou modifications sans
notre autorisation écrite ou le non-respect de votre part des instructions 
d’utilisation, de fonctionnement et d’entretien du produit telles qu’indiquées dans
le Manuel d’utilisation (« Manuel »). 
Deux ports Fitness Entertainment et RJ45 interchangeables avec compatibilité
réseau sont fournis avec le Produit. Ces ports sont conformes aux spécifications
FitLinxx CSAFE en date du 4 août 2004 qui prévoient  : 4,75 V cc à 10 V cc ; 
intensité maximale de 85 mA. Tout dommage au produit causé par une charge
dépassant la spécification FitLinxx CSAFE n’est pas couvert par la garantie.
Toutes les dispositions de la présente garantie sont nulles si le Produit est
transféré hors des frontières des États-Unis (excepté l’Alaska, Hawaii et le
Canada) et sont remplacées par les conditions prévues par le représentant
agréé Life Fitness du pays concerné.
' $#$! $%D$ 
87</;?/; la preuve d’achat (le reçu de la carte d’enregistrement ci-jointe
assure l’enregistrement des renseignements relatifs à l’achat mais n’est pas
obligatoire) ; 
>=353</;/A9583=/;/7=;/=/73; le produit comme indiqué dans le présent manuel ; 
<317+5/; au service à la clientèle tout défaut dans les 10 jours du constat du 
défaut ; le cas échéant, 
;/7?8B/; toute pièce défectueuse pour qu’elle soit remplacée ou, au besoin,
l’ensemble du produit pour réparations.
&I&%$%&#
Il est %#J$! #%%#& avant d’utiliser le Produit. Pour
un bon fonctionnement et une entière satisfaction, effectuer les entretiens péri-
odiques conformément aux spécifications du Manuel.
 !J$#% %% $#'
Il suffit d’appeler le service à la clientèle au H ou au H
du lundi au vendredi entre 8 heures à 18 heures, heure normale du centre, et
communiquer vos nom, adresse et le numéro de série de la console. (Pour de
plus amples informations, consultez la page 1). Il vous sera indiqué comment
obtenir une pièce de rechange ou, si nécessaire, obtenir un entretien sur site ou
l’adresse et les modalités d’expédition de votre Produit pour entretien.
Avant l’expédition : 
 8,=/7/C un Numéro d’utorisation de #etour (N° AR) délivré par le service à
la clientèle
 emballez <8317/></6/7= votre console (utilisez le carton d’emballage
d’origine, si possible)
 37<-;3?/C le G# sur le carton
 +<<>;/C la console, et
 48317/CB une lettre expliquant le défaut ou le problème ainsi que la preuve
d’achat si vous estimez que l’entretien doit être couvert par la garantie
#%)&$'
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE PRIME SUR TOUTES AUTRES
GARANTIES, QUELLES QU’ELLES SOIENT, EXPRESSES OU TACITES, Y
COMPRIS SANS S’Y LIMITER, AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, AINSI QU’À
L’ENSEMBLE DES AUTRES OBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS QUI
NOUS INCOMBENT. Nous n’autorisons personne à assumer pour notre compte
une quelconque obligation ou responsabilité relative à l’achat de ce Produit.
Notre responsabilité ne sera en aucun cas engagée par la présente garantie, ou
de quelque autre manière que ce soit, pour toute blessure ou tout dommage 
aux biens, y compris une perte de profit ou d’économies, pour tout dommage
spécial, indirect, secondaire, accessoire ou immatériel de quelque nature que ce
soit causé par l’utilisation ou l’inaptitude à utiliser ce Produit.  Certains États
n’autorisent pas l’exclusion ou les limitations de garanties tacites ou de la re-
sponsabilité pour des dommages accessoires ou indirects. Les limitations et 
exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas être pas applicables.
%$#% &% #$D$ 
Nul n’est autorisé à changer, modifier ni prolonger les termes de cette garantie
limitée.
%$$ $ID%%$D!#%%!# '$
La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques et il est 
possible que vous bénéficiiez d’autres droits qui varient d’un
état/département/d’une province à l’autre.
 %#%
Nos produits sont conçus et fabriqués dans le respect des normes les plus
strictes.
Nous souhaitons que vous soyez entièrement satisfaits de nos produits et nous
ferons notre possible, dans les limites des conditions générales de cette
garantie, pour assurer que vous êtes en possession du meilleur produit qui soit !
(
!$
 %#$


3
:/)6-;5E+)619=-;
8):-?-584-<)81;-<
84)<-)=
3
7587;)6<;E4-+<:75E
+)619=-;8):-?-584-
+755)6,-;57<-=:,-
8-6<-E4-+<:7,-;
3
)16,NM=>:-
$
3
7587;)6<;E4-+<:76
19=-;8):-?-584-
,-;+):<-;,-+1:+=1<
158:15E<-44-;9=-4-
+76<:I4-=:,=57<-=:
-<4-<)*4-)=,-4)+76
;74-
 $
3
#->G<-5-6<,-4)+76
;74-
3
7:,76,N)415-6<)<176
3
!1F+-;-684);<19=-

3
57:<1;;-=:;
1.-;8:16/
.'
3
7<-=:,N-6<:)H6-5-6<
3
),:-
