Huffy M5800152 Fitness Equipment User Manual


 
27
11/05 ID# M5800151
5.
17
22
1
17
21
5
10
4.
Tournez les contrefiches vers le bas et courbez les
contrefiches vers l'extérieur pour les aligner sur les trous
du socle, comme illustré. Fixez les extrémités libres des
contrefiches sur le réservoir avec le boulon ordinaire (8),
la rondelle (17) et le bouton (20), comme illustré. Faites
de même de l'autre côté.
Die Streben wie gezeigt nach unten klappen und nach
außen biegen, damit sie mit den Löchern am Sockel zur
Deckung kommen. Die unbefestigten Enden der
Sockelverstrebungen mit der Schlossschraube (8), der
Unterlegscheibe (17) und dem Drehknopf (20) wie gezeigt
am Tank befestigen. Das gleiche Verfahren auf der
anderen Seite durchführen.
Gire los puntales hacia abajo y dóblelos hacia fuera para
alinearlos con los orificios de la base como se muestra.
Asegure los extremos libres de los puntales del tanque el
en tanque con el perno cabeza de carro (8), arandela
(17) y perilla (20) como se muestra. Repita el
procedimiento en el otro lado.
Girare i montanti verso il basso piegandoli all’infuori per
allinearli con i fori sulla base, come illustrato. Fissare le
estremità libere dei montanti al serbatoio con il bullone a
legno (8) e il dado (20), come mostrato. Ripetere la
procedura per il lato opposto.
Fixez les contrefiches du réservoir (21 & 22) au poteau.
Die Tankverstrebungen (21 & 22) an der Stange befestigen.
Asegure los puntales del tanque (21 & 22) en el poste.
Fissare al palo i montanti (21 e 22) del serbatoio.
AVERTISSEMENT !
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
AVVERTENZA
8
20
17
SERREZ LE BOULON (10) DANS LE CONTRE-ÉCROU (5) JUSQU'À CE QU'IL SE
TROUVE AU MÊME NIVEAU QUE LE BORD EXTÉRIEUR DU CONTRE-ÉCROU. SOUS
PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
DIE SCHRAUBE (10) IN DER GEGENMUTTER (5) SO WEIT ANZIEHEN, BIS SIE BÜNDIG
MIT DER AUSSENKANTE DER GEGENMUTTER ABSCHLIESST. EIN MISSACHTEN
DIESER BETRIEBSANLEITUNG KANN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR
FOLGE HABEN.
APRIETE EL PERNO (10) EN LA CONTRATUERCA (5) HASTA QUE QUEDE AL RAS
(PAREJO) CON EL BORDE EXTERIOR DE LA CONTRATUERCA. SI NO SE SIGUEN LAS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN O DAÑOS A
LA PROPIEDAD.OR DAMAGE TO PROPERTY.
STRINGERE BENE IL BULLONE (10) NEL DADO (5), FINCHÉ NON È ALLINEATO AL
BORDO ESTERNO DEL DADO STESSO. L'INOSSERVANZA DI QUESTA AVVERTENZA
PUÒ RISULTARE IN GRAVI INFORTUNI E/O DANNI ALLE COSE.
8
20
17