16
ID# M7201241 03/07
Correctly identify each pole section. Poles have an identification sticker that will be used as a reference point in the
next step.
Identifiez correctement chaque section de poteau. Les poteaux ont une étiquette d'identification qui servira de point
de repère à l'étape suivante.
Jedes Stangenteil richtig identifizieren. Die Stangenteile sind mit Aufklebern markiert, die als Orientierungshilfe für
den nächsten Schritt dienen.
Identifique correctamente cada sección del poste. Los
postes tienen una calcomanía de identificación que se
usará como punto de referencia en el paso siguiente.
1.
4
5
6
MIDDLE / CENTRALE / MITTE / MEDIA
BOTTOM / INFÉRIEURE / UNTEN / SECCIÓN INFERIOR
TOP / SUPÉRIEURE / OBEN / SUPERIOR
IDENTIFICATION STICKER
ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION
MARKIERUNGSAUFKLEBER
CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN
ITEMS REQUIRED FOR THIS SECTION
OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION
FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTE
GEGENSTÄNDE
ARTÍCULOS REQUERIDOS PARA ESTA SECCIÓN
This is what your system will
look like when you’ve finished
this section.
Voici à quoi ressemblera votre
système lorsque vous en aurez
fini avec cette section.
So sieht das System aus, wenn
Sie mit diesem Bauabschnitt
fertig sind.
Así es como se verá su sistema
cuando haya terminado esta
sección.
(2) 1/2”, and (2) 9/16" Wrenches
(2) clés 1/2" et (2) clés 9/16"
(2) 1/2 und (2) 9/16-Zoll-Schraubenschlüssel
(2) Llaves de 1/2" y (2) de 9/16"
Wood Board (scrap)
Planche en bois (chute)
Holzstück (Ausschuß)
Tabla de madera (un trozo)
Hammer or Mallet
Marteau
Hammer
Martillo
(2) Socket Wrenches and Sockets
(2) clés à douille et douilles
(2) Steckschlüssel und Einsätze
(2) Llaves de tuercas de boca tubular y casquillos de
AND/OR
ET/OU
UND/ODER
Y/O
9/16”
1/2”
Remove end cap at end of base to remove contents.
Be sure to check inside pole sections,
hardware and additional parts are packed inside.
Retirez le capuchon d’extrémité du socle pour en retirer
contenu.
Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau.
La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont
emballées à l'intérieur.
Die Abdeckung am Sockelende entfernen und
entleeren.
Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren.
Dort sind Befestigungs- und andere Kleinteile verpackt.
Quite la tapa del extremo de la base para sacar el
contenido.
Asegúrese de revisar el interior de las secciones del
poste.
Ahí se han empacado herraje y piezas adicionales.
SECTION A: ASSEMBLE THE BASE
SECTION A: ASSEMBLAGE DU SOCLE
BAUABSCHNITT A: ZUSAMMENBAU DES SOCKELS
SECCIÓN A: MONTAJE DE LA BASE