Huffy D 50053 Fitness Equipment User Manual


 
10
ID# M800014 12/05
Voir les procédures d'installation et d'entretien dans le
m
anuel d'instructions.
E
tre prudent lorsqu'on fait des dunks sur ce matériel.
Ne pas se tenir au panneau, aux montants de support, à
l'anneau ou au filet.
Vérifier le poteau avant chaque utilisation et s'assurer que
toutes les pièces sont bien serrées, qu'il n'y a pas d'usure
e
xcessive ou de signes de corrosion, et effectuer les
r
éparations nécessaires avant utilisation.
Lors du jeu, faire attention de ne pas se cogner le visage
contre le panneau, l'anneau ou le filet. Il y a risque de blessures
importantes si le visage ou les doigts entrent en contract avec le
p
anneau, l'anneau ou le filet.
L
ors du jeu, ne pas porter de bague, de montre, de collier,
etc. Ils risquent de se prendre dans le filet.
·
·
··
··
·
·
··
··
R
éf.: FR579800 05/05
Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et
suivent ces règles d'utilisation sûre du système.
AVERTISSEMENT
Lisez les avertissements indiqués ci-
dessous avant d'utiliser ce produit.
sous peine d'encourir des blessures
graves et/ou des dégâts matériels.
A
ux États-Unis : 1-888-713-5488
Aux États-Unis: 1-800-558-5234
Au Canada: 1-800-284-8339
A
ux États-Unis: 1-800-558-5234
A
u Canada: 1-800-284-8339
A
ux États-Unis : 1-800-334-9111
5-1/2" High
4" Wide
PMS 021 for Warning
N/P: 579800 05/05
MUNSELL NOTATION
Hue Value Chroma
5
.0 YR 6.0/15
Equiv. CIE Data
(Y%) x y
30.05 0.5510 0.4214
A
pprox. PMS Color
13 parts yellow
3 parts Warm Red
1/4 part Black
W
arning Area = Orange
Size = 4" x 6.5"
C
orner Radius = 3/8"
Die Cut Label
3.25 Mil Vinyl
All Temp. Permanent Adhesive
1 Mil. Polypropolyne Overlaminate
I
llustrator 8.0 = EPS
B
acking + 1/16 Circumference
Rolls of 500
In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada Only: 1-800-284-8339
In Australia: 1-800-632-792
E
l propietario debe asegurarse de que todos los jugadores
conozcan y obedezcan estas reglas para la operación segura del
sistema.
ADVERTENCIA
Lea y entienda las advertencias que se
encuentran a continuación antes de usar este
producto.
Si no se observan estas advertencias se
podrían causar lesiones graves y/o daños
materiales.
E
n EE.UU.: 1-888-713-5488
E
n EE.UU.: 1-800-558-5234
E
n Canadá: 1-800-284-8339
E
n EE.UU.: 1-800-558-5234
E
n Canadá: 1-800-284-8339
E
n EE.UU.: 1-800-334-9111
Consulte el manual de instrucciones para ver la instalación
y
el mantenimiento adecuados.
Tenga cuidado cuando lleve a cabo actividades de
m
achacado de la pelota en esta unidad.
No se cuelgue de ninguna parte de la unidad, incluyendo el
respaldo, los soportes, el borde o la red.
Revise la unidad antes de cada uso para ver si los herrajes
están sueltos, si está excesivamente desgastada y si hay
signos de corrosión, y repárela antes de usarla.
D
urante el juego, tenga extremo cuidado de que los
jugadores mantengan la cara lejos del respaldo, el borde o
l
a red.Si los dientes o la cara entra en contacto con el
respaldo, la red o el borde podría resultar una lesión grave.
Durante el juego no use joyería (anillos, relojes, pendientes,
e
tc.). Los objetos se pueden enredar en la red.
·
·
··
··
··
·
·
·
·
5-1/2" High
4" Wide
PMS 021 for Warning
B
estell-Nr.: 579800 05/05
MUNSELL NOTATION
H
ue Value Chroma
5
.0 YR 6.0/15
Equiv. CIE Data
(Y%) x y
3
0.05 0.5510 0.4214
Approx. PMS Color
13 parts yellow
3 parts Warm Red
1
/4 part Black
Warning Area = Orange
Size = 4" x 6.5"
Corner Radius = 3/8"
D
ie Cut Label
3
.25 Mil Vinyl
A
ll Temp. Permanent Adhesive
1 Mil. Polypropolyne Overlaminate
Illustrator 8.0 = EPS
B
acking + 1/16 Circumference
Rolls of 500
I
n the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada Only: 1-800-284-8339
In Australia: 1-800-632-792
Die ordnungsgemäßen Installations- und Wartungsmaßnahmen
s
ind dem Benutzerhandbuch zu entnehmen.
Beim Ausführen von Dunking-Aktivitäten an dieser Vorrichtung
ist vorsichtig zu verfahren.
Sich an keinen Teil dieser Vorrichtung (Korbwand, Stützstreben,
Korbrand oder Netz) hängen.
Die Vorrichtung vor jedem Gebrauch auf lose Kleinteile,
übermäßigen Verschleiß und Korrosionserscheinungen
überprüfen und vor der Benutzung ggf. reparieren.
Beim Spiel mit äußerster Vorsicht darauf achten, daß das
G
esicht der Spieler nicht mit Rückwand, Korbrand oder Netz in
Kontakt gerät. Falls Zähne oder Gesicht mit Rückwand, Netz
o
der Korband in
Knotakt kommen, kann dies ernste Verletzungen zur Folge
h
aben.
Beim Spielen keine Schmucksachen (Ringe, Armbanduhren,
H
alsketten, usw.) tragen. Gegenstände dieser Art können sich
i
m Netz verfangen.
·
·
·
·
·
·
·
·
··
·
·
D
er Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für
e
inen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.
ACHTUNG
V
or Gebrauch dieses Produkts die
n
achstehenden Warnhinweise lesen und
b
eachten.
Ein Missachten dieser Warnung kann zu
s
chweren Verletzungen und/oder Sachschäden
f
ühre
I
n den USA: 1-888-713-5488
I
n den USA: 1-800-558-5234
K
anada: 1-800-284-8339
I
n den USA: 1-800-558-5234
K
anada: 1-800-284-8339
I
n den USA: 1-800-334-9111
Des questions ou des
pièces manquantes ?
Appelez le numéro du service clientèle
(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!
STOP!STOP!
Des questions ou des
pièces manquantes ?
Appelez le numéro du service clientèle
(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!
STOP!
NE RETOURNEZ PAS au magasin !
NE RETOURNEZ PAS au magasin !
Fragen oder fehlende Teile?
Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer
(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!
HALT!HALT!
Fragen oder fehlende Teile?
Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer
(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!
Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!
Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!
HALT!
¿Tiene preguntas o le faltan piezas?
¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio
al Cliente que se indica en la primera página!
¡¡ALTO!ALTO!
¿Tiene preguntas o le faltan piezas?
¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio
al Cliente que se indica en la primera página!
¡NO regrese a la tienda!
¡NO regrese a la tienda!
¡ALTO!
IMPORTANT!
Videz entièrement les boîtes.
Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau.
La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur.
WICHTIG!
Die Kartons vollständig auspacken.
Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren.
Dort sind Befestigungs- und andere Kleinteile verpackt.
¡IMPORTANTE!
Saque todo el contenido de las cajas.
Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste.
Ahí se han empacado herraje y piezas adicionales.
AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE
TOUS les systèmes de basket-ball, y compris ceux utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être assemblés et
lestés de sable ou d'eau, selon les instructions. Suivez ces instructions sous peine d'encourir des
BLESSURES GRAVES. Il est INACCEPTABLE de composer un système de lestage de fortune.
HINWEIS FÜR DIE PERSONEN, DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN
ALLE Basketballsysteme, einschließlich der zu Demonstrationszwecken benutzten Systeme, müssen gemäß
der Montageanleitung zusammengebaut und mit Sand oder Wasser beschwert werden. Ein Missachten
dieser Anleitung kann SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben. Zum Beschweren darf NICHT zu
irgendwelchen Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden.
AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE
TODOS los sistemas de baloncesto, inclusive los usados para EXHIBICIÓN, DEBEN estar montados y
equilibrados con arena o agua, de acuerdo con las instrucciones. Si se ignoran estas instrucciones se
podría ocasionar una LESIÓN GRA
VE. NO es acept
able improvisar un sistema de pesas provisional.