Coleman 16'x7' Camping Equipment User Manual


 
3
Levez les bouts
Enfilez les mâts solidarisés gris (plus
courts) dans les passants marqués de galon
gris, au-dessus des fenêtres des deux bouts
de la tente.
– Enfoncez la deuxième cheville (se trouvant
près du centre de la tente) de l’ensemble
chevilles et bague dans le bout du mât.
– Allez à l’autre bout du mât et arquez celui-ci
progressivement jusqu’à ce que vous
puissiez introduire la cheville dans le bout.
– Attachez les crochets de l’armature (ill. 5).
4
Attachez le double toit
Emboîtez les sections solidarisées des
mâts du double toit.
– Enfilez les mâts du double toit dans les
passants centraux, au bord de la face
envers du double toit (ill. 7).
– Étalez le double toit sur la tente, les
mâts dessous. Les mâts du double toit
devraient être au-dessus de la porte et
de la fenêtre arrière de la tente.
– Insérez les mâts du double toit dans
les œillets prévus à cet effet dans
la toile de la tente (ill. 6).
– Attachez le double toit avec les liens
fournis sur sa face envers.
– Accrochez les brides élastiques
dotées d’un crochet en «S» (aux
coins du double toit) aux ganses
de tissu, près des crochets de
l’armature (ill. 8).
Ancrez les haubans des bouts du
double toit avec des piquets (ill. 10).
ill. 6 Tente montée, sans son
double toit
ill. 5
Crochets
ill. 9
Tente montée, avec son double toit;
notez où se trouvent des haubans des bouts
Mâts gris
Œillets pour mâts
du double toit
ill. 10
Ancrez la tente avec les
haubans réglables
ill. 7 Enfilez les mâts du
double toit dans les
passants de la face
envers du double toit
Haubans des bouts
ill. 8
Renseignements essentiels
Sous certaines conditions (par temps froid ou humide, par exemple) de la
condensation se forme sur les surfaces intérieures de la tente. Cette
condensation est causée par la vapeur d’eau provenant de la respiration,
de la transpiration ou de vêtements mouillés, laissés dans la tente. Il ne
s’agit ABSOLUMENT PAS d’humidité ayant pénétré la toile. Vous pouvez
la minimiser en gardant les vêtements mouillés hors de la tente et en
assurant une bonne ventilation en tout temps.
Ne rangez jamais la tente, même temporairement, sans la faire totalement
sécher et sans brosser la terre qui y adhère. Ne roulez jamais les piquets
ou les mâts à l’intérieur de la tente, utilisez des sacs de rangement
distincts.
POUR LES DÉTERRER,
TIREZ SUR LES PIQUETS MÊMES –
NE
TIREZ JAMAIS SUR LA TOILE OU SUR LES GANSES.
NE RANGEZ JAMAIS LES MÂTS EMBOÎTÉS, DÉBOÎTEZ-LES.
Aucun agent d’étanchéité n’est fourni avec la tente, bien qu’il soit essentiel
de traiter les coutures avant de camper. Vous trouverez l’agent d’étanchéité
requis chez votre marchand ou au magasin d’articles de sport du voisinage.
Ne laissez pas la tente montée pendant des semaines et des semaines
car le rayonnement ultraviolet risquerait de sérieusement abîmer le tissu
et de le décolorer
.
AVERTISSEMENT: LOIGNEZ LE TISSU DE CETTE TENTE DES
FLAMMES ET DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR. Cette tente
est conforme  la norme dinflammabilit CPAI-84. Le tissu peut
brler sil est laiss en contact continu avec une source de
flamme. Appliquer toute substance trangre sur le tissu peut
neutraliser les proprits de rsistance aux flammes.
IMPORTÉE P
AR
SUNBEAM CORPORA
TION (CANADA) LIMITED
DBA JARDEN CONSUMER SOLUTIONS
20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1
1 800 387-6161 • www
.colemancanada.ca
FABRIQUÉE EN CHINE
IMPRIMÉ EN CHINE RÉV. 12/07