THANK YOU FOR PURCHASING YOUR TIMEX WATCH.
www.timex.com
W-6 929-095008
EXTENDED WARRANTY
Available in U.S. only. Extend your warranty for an additional 4 years from date of purchase
for $5. You can pay with AMEX, Discover, Visa or MasterCard by calling 1 800-448-4639 during
normal business hours. Payment must be made within 30 days of purchase. Name, address,
telephone number, purchase date, and 5-digit model number required. You can also mail a
check for $5 to: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Please read instructions carefully to understand how to operate your Timex watch.
Your model may not have all of the features described in this booklet.
FEATURES
• Analog and digital time display • Two time zones • Alarm • 24-hour countdown timer
• Chronograph • Hourly chime
TIME ZONES
Press
ᕢ
until T2 (Time Zone 2) is displayed. Press and hold
ᕣ
to set time. Press
ᕤ
to select
HOURS digits. Press
ᕢ
to select MONTH,
ᕤ
to advance. Continue for DATE, DAY OF WEEK, 12
OR 24 HOUR TIME display. Press
ᕣ
when done.
ALARM AND CHIME
A. Press
ᕢ
until ALARM is displayed. Press
ᕣ
then
ᕤ
to select TIME
ZONE 1 or 2. Press
ᕢ
repeatedly to select HOURS, TENS OF MINUTES,
MINUTES, TIME ZONE 1 OR 2. Press
ᕤ
to advance or change. Press
ᕣ
when done. Repeat for second time zone.
B. Press
ᕤ
to turn alarm on or off. Alarm symbol will appear when on.
C. Press
ᕤ
again to turn hourly chime on or off. Chime symbol will appear when on.
D. Press any button to silence alarm.
MERCI D’AVOIR ACHETÉ CETTE MONTRE TIMEX
Lire les instructions avec attention pour bien comprendre le fonctionnement de cette montre
Timex. Il est possible que ce modèle ne présente pas toutes les fonctions décrites dans
le dépliant.
LE AGRADECEMOS LA COMPRA DE SU RELOJ TIMEX.
Le rogamos lea atentamente las instrucciones para poner en funcionamiento su reloj Timex.
Es posible que su modelo no tenga todas las características descritas en este folleto.
BASIC OPERATIONS
Press
ᕡ
to illuminate watch face (INDIGLO® night-light). Press
ᕢ
to cycle through ALARM,
TIMER, CHRONO, and TIME ZONE modes. When setting functions, press and hold
ᕣ
to advance
digits rapidly. Press
ᕤ
to view date.
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
Crown
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
Crown
ANALOG TIME
Pull crown and turn to set HOUR and MINUTE hands.
Remove
DIGITAL TIME
A. With digital time displayed, press and hold
ᕣ
. SECONDS will flash. Press
ᕤ
to set SECONDS
to 0. Press
ᕢ
to select HOURS digits. Press
ᕤ
to advance. Go through 12 hours for AM or
PM. Press
ᕢ
to select TENS OF MINUTES, MINUTES, YEAR, MONTH, DATE, DAY, 12 or 24 TIME
DISPLAY. Press
ᕤ
to advance selected item. Press
ᕣ
when done.
B. In either time zone display, press
ᕤ
to view date, press and hold
ᕤ
to switch primary dis-
play from time to date.
Alarm
AM/PM
Chime
Time running
COUNTDOWN TIMER
A. In TIMER (TR) mode, press
ᕣ
repeatedly to select HOURS digits, TENS OF MINUTES, and MIN-
UTES. Press
ᕤ
to advance. Press
ᕤ
to start timing,
ᕣ
to pause,
ᕤ
to resume or
ᕣ
to
reset. Press and hold
ᕣ
to set new timer.
B. TIMER will continue to run when digital time is displayed.“T” appears in display.
CHRONOGRAPH
A. In CHRONO mode, press
ᕣ
to switch between LAP and SPLIT display. Press
ᕤ
to start
CHRONO, press
ᕤ
again to view lap/split time (display pauses). Press
ᕢ
to view running
time. Display changes automatically after 10 seconds. Press
ᕣ
to stop timing,
ᕤ
to resume.
B. Press and hold
ᕣ
to time new lap or split.
C. CHRONO will continue to run when digital time is displayed. “C” appears in display.
Lap Pause
Split Pause
ELAPSED TIME RING
Turn bezel counterclockwise to position symbol (▲) at desired time to
start or end activity.
COMPASS DIRECTIONAL RING
To get approximate compass reading, point hour hand at sun.
Adjust ring so S (South) is halfway between hour hand and 12.
Adjust every hour. Make sure hour hand is always pointed
toward sun.
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
N
S
W
E
FONCTIONS
• Affichage analogique et numérique de l'heure • Deux fuseaux horaires • Alarme • Minuterie
24 heures • Chronomètre • Carillon horaire
FUSEAUX HORAIRES
Appuyer sur
ᕢ
jusqu’à afficher T2 (fuseau horaire 2). Tenir
ᕣ
enfoncé pour régler l'heure.
Appuyer sur
ᕤ
pour sélectionner les chiffres des HEURES.Appuyer sur
ᕢ
pour sélectionner le
MOIS, sur
ᕤ
pour l’avancer. Poursuivre avec la DATE, le JOUR DE LA SEMAINE et l’AFFICHAGE
SUR 12 ou 24 HEURES.Appuyer sur
ᕣ
pour valider.
ALARME ET CARILLON
A. Appuyer sur
ᕢ
jusqu'à afficher l’ALARME. Appuyer sur
ᕣ
puis sur
ᕤ
pour sélectionner le FUSEAU HORAIRE 1 ou 2.Appuyer plusieurs fois
sur
ᕢ
pour sélectionner les HEURES, les DIZAINES DE MINUTES, les
MINUTES et le FUSEAU HORAIRE 1 OU 2.Appuyer sur
ᕤ
pour avancer
ou changer. Appuyer sur
ᕣ
pour valider. Répéter pour le second fuseau horaire.
B.Appuyer sur
ᕤ
pour activer ou désactiver l’alarme. Le symbole de l’alarme s’affiche si elle
est activée.
C.Appuyer sur
ᕤ
pour activer ou désactiver le carillon horaire. Le symbole du carillon s’affiche
s’il est activé.
D.Appuyer sur n’importe quel bouton pour couper l’alarme.
OPÉRATIONS DE BASE
Appuyer sur
ᕡ
pour illuminer la face de la montre (veilleuse INDIGLO®). Appuyer sur
ᕢ
pour
afficher successivement les modes ALARM, TIMER (minuterie), CHRONO et TIME ZONE (fuseau
horaire). Lors du réglage de fonctions, tenir
ᕣ
enfoncé pour faire avancer les chiffres rapide-
ment. Appuyer sur
ᕤ
pour afficher la date.
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
Couronne
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
Couronne
AFFICHAGE ANALOGIQUE DE L’HEURE
Tirer la couronne et la tourner pour régler les aiguilles des HEURES et des MINUTES.
Enlever
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE L'HEURE
A. L’heure étant affichée sur l’écran numérique, tenir
ᕣ
enfoncé. Les SECONDES clignotent.
Appuyer sur
ᕤ
pour mettre les SECONDES à 0. Appuyer sur
ᕢ
pour sélectionner les chiffres
des HEURES.Appuyer sur
ᕤ
pour avancer. Faire défiler 12 heures pour alterner entre AM
(matin) et PM (après-midi). Appuyer sur
ᕢ
pour sélectionner les DIZAINES DE MINUTES, les
MINUTES, l’ANNÉE,le MOIS, la DATE,le JOUR ou l’AFFICHAGE DE L’HEURE SUR 12 ou 24 HEURES.
Appuyer sur
ᕤ
pour faire avancer l’élément sélectionné. Appuyer sur
ᕣ
pour valider.
B. Depuis l’un ou l’autre des fuseaux horaires, appuyer sur
ᕤ
pour afficher la date, tenir
ᕤ
enfoncé pour faire passer l’affichage principal de l’heure à la date.
Alarme
AM/PM
Carillon
Heure
courante
MINUTERIE
A. En mode MINUTERIE (TR), appuyer plusieurs fois sur
ᕣ
pour sélectionner les chiffres des
HEURES, des DIZAINES DE MINUTES et des MINUTES.Appuyer sur
ᕤ
pour avancer. Appuyer
sur
ᕤ
pour démarrer le compte à rebours, sur
ᕣ
pour marquer une pause, sur
ᕤ
pour
redémarrer ou sur
ᕣ
pour remettre à zéro. Tenir
ᕣ
enfoncé pour régler une nouvelle durée.
B. Le COMPTE À REBOURS se poursuit durant l’affichage numérique de l’heure. « T » s’affiche.
CHRONOMÈTRE
A. En mode CHRONO, appuyer sur
ᕣ
pour alterner entre l’affichage du temps AU TOUR et
INTERMÉDIAIRE. Appuyer sur
ᕤ
pour démarrer le CHRONOMÈTRE, une nouvelle fois sur
ᕤ
pour afficher le temps au tour/intermédiaire (pause de l’affichage). Appuyer sur
ᕢ
pour
afficher le chronométrage en cours. L’affichage change automatiquement au bout de
10 secondes. Appuyer sur
ᕣ
pour arrêter le chronomètre, sur
ᕤ
pour le redémarrer.
B.Tenir
ᕣ
enfoncé pour mesurer un nouveau temps au tour ou intermédiaire.
C. Le CHRONOMÉTRAGE se poursuit durant l’affichage numérique de l’heure. « C » s’affiche.
Pause tour
(Lap)
Pause tps
interm. (Split)
BAGUE DE DURÉE ÉCOULÉE
Tourner la bague d’encadrement vers la gauche jusqu’à placer le symbole
(▲) au moment de début ou fin d’activité souhaité.
BAGUE D’ORIENTATION
Pour effectuer une mesure d’orientation approximative, pointer
l’aiguille des heures vers le soleil. Régler la bague de manière à
ce que le S (Sud) soit à mi-distance de l’aiguille des heures et
du 12. Répéter le réglage toutes les heures.Veiller à toujours
pointer l’aiguille des heures vers le soleil.
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
N
S
W
E
FUNCIONES
• Visualización horaria analógica y digital • Dos zonas horarias • Alarma • Temporizador de
cuenta regresiva de 24 horas • Cronógrafo • Señal acústica cada hora
ZONAS HORARIAS
Pulse el botón
ᕢ
hasta que se visualice T2 (zona horaria 2). Pulse y mantenga pulsado el
botón
ᕣ
para ajustar la hora. Pulse el botón
ᕤ
para seleccionar los dígitos de las HORAS.
Pulse el botón
ᕢ
para seleccionar MES y pulse el botón
ᕤ
para avanzar. Prosiga para pasar
a FECHA, DÍA DE LA SEMANA y visualización HORARIA DE 12 Ó 24 HORAS. Pulse el botón
ᕣ
cuando haya acabado.
ALARMA Y SEÑAL ACÚSTICA
A. Pulse el botón
ᕢ
hasta que se visualice ALARMA. Pulse el botón
ᕣ
y
después pulse el botón
ᕤ
para seleccionar la ZONA HORARIA 1 ó 2.
Pulse el botón
ᕢ
repetidamente para seleccionar HORAS, DECENAS
DE MINUTOS, MINUTOS Y ZONA HORARIA 1 Ó 2. Pulse el botón
ᕤ
para
avanzar o cambiar. Pulse el botón
ᕣ
cuando haya acabado. Repita el procedimiento para la
segunda zona horaria.
B. Pulse el botón
ᕤ
para activar o desactivar la alarma. El símbolo de alarma aparecerá cuan-
do la alarma esté activada.
C. Pulse el botón
ᕤ
otra vez para activar o desactivar la señal acústica cada hora. El símbolo
de señal acústica aparecerá cuando esta función esté activada.
D. Oprima cualquier botón para silenciar la alarma.
OPERACIONES BÁSICAS
Pulse el botón
ᕡ
para iluminar la cara del reloj (luz nocturna INDIGLO®). Pulse el botón
ᕢ
para recorrer los modos ALARMA, TEMPORIZADOR, CRONÓGRAFO y ZONA HORARIA. Cuando
ajuste las funciones, pulse y mantenga pulsado el botón
ᕣ
para hacer avanzar los dígitos
rápidamente. Pulse el botón
ᕤ
para ver la fecha.
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
Corona
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
Corona
HORA ANALÓGICA
Tire de la corona y gírela para ajustar las manecillas de HORAS y MINUTOS.
Sacar la
corona
HORA DIGITAL
A. Con la hora digital visualizada, pulse y mantenga pulsado el botón
ᕣ
. Los SEGUNDOS
parpadearán. Pulse el botón
ᕤ
para ajustar los SEGUNDOS a 0. Pulse el botón
ᕢ
para
seleccionar los dígitos de las HORAS. Pulse el botón
ᕤ
para avanzar. Avance 12 horas para
AM o PM. Pulse el botón
ᕢ
para seleccionar DECENAS DE MINUTOS, MINUTOS, AÑO, MES,
FECHA, DÍA o VISUALIZACIÓN HORARIA DE 12 ó 24 HORAS. Pulse el botón
ᕤ
para hacer
avanzar la función seleccionada. Pulse el botón
ᕣ
cuando haya acabado.
B. En la visualización de cualquiera de las dos zonas horarias, pulse el botón
ᕤ
para ver la
fecha y pulse y mantenga pulsado el botón
ᕤ
para cambiar la visualización principal de
hora a fecha.
Alarma
AM/PM
Señal acústica
Tiempo en
marcha
TEMPORIZADOR DE CUENTA REGRESIVA
A. En el modo TIMER (TR,TEMPORIZADOR), pulse el botón
ᕣ
repetidamente para seleccionar
los dígitos de las HORAS, las DECENAS DE MINUTOS y los MINUTOS. Pulse el botón
ᕤ
para
avanzar. Pulse el botón
ᕤ
para empezar el cronometraje, pulse el botón
ᕣ
para pausar,
pulse el botón
ᕤ
para reanudar el cronometraje o pulse el botón
ᕣ
para poner a cero el
temporizador. Pulse y mantenga pulsado el botón
ᕣ
para ajustar un temporizador nuevo.
B. El TEMPORIZADOR seguirá funcionando cuando se visualice la hora digital. Una "T" aparecerá
en la pantalla.
CRONÓGRAFO
A. En el modo CRONÓGRAFO, pulse el botón
ᕣ
para cambiar entre la visualización de
LAP (VUELTA) y SPLIT (TIEMPO PARCIAL). Pulse el botón
ᕤ
para poner en marcha el
CRONÓGRAFO y pulse el botón
ᕤ
otra vez para ver la vuelta y el tiempo parcial (la visua-
lización pausa). Pulse el botón
ᕢ
para ver el tiempo en marcha. La visualización cambia
automáticamente después de 10 segundos. Pulse el botón
ᕣ
para parar el cronometraje
y pulse el botón
ᕤ
para reanudarlo.
B. Pulse y mantenga pulsado el botón
ᕣ
para cronometrar una vuelta nueva o un tiempo
parcial nuevo.
C. El CRONÓGRAFO seguirá funcionando cuando se visualice la hora digital. Una "C" aparecerá
en la visualización.
Pausa de
vuelta
Pausa de
tiempo
parcial
ANILLO DE TIEMPO TRANSCURRIDO
Gire la luneta en sentido contrario al de las agujas del reloj para situar el
símbolo (▲) en la hora deseada para empezar o terminar una actividad.
ANILLO DIRECCIONAL DE BRÚJULA
Para obtener una lectura de brújula aproximada, apunte la
manecilla de las horas hacia el sol. Ajuste el anillo de forma que
S (Sur) esté a mitad de camino entre la manecilla de las horas
y las 12. Realice el ajuste cada hora. Asegúrese de que la
manecilla de las horas esté apuntando siempre hacia el sol.
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
N
S
W
E
T-0407-07_TMX_W-6_NA.qxd 8/4/04 4:01 PM Page 1