Timex W-199 Watch User Manual


 
THANK YOU FOR PURCHASING YOUR TIMEX® WATCH.
(continued on reverse)
www.timex.com
W
-199
399-095000 NA
www.timex.com
W-199 399-095000 NA
www.timex.com
W-199 399-095000 NA
EXTENDED WARRANTY
Available in U.S. only.
Extend your warranty for an additional 4 years from date of purchase for $5.
You can pay with AMEX, Discover,Visa or MasterCard by calling 1 800-448-4639 during normal busi-
ness hours. Payment must be made within 30 days of purchase. Name, address, telephone number,
purchase date
, and 5-digit model number required. You can also mail a check for $5 to: Timex
Extended
Warranty,P.O.Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Please read instructions carefully to understand how to oper
ate your Timex® watch.
FEA
TURES AND BASIC OPERATION
• Time, with 12- or 24-hour format, day, and date
Optional hourly chime
2nd time zone
8-digit calculator
Daily alarm
• INDIGLO® night-light
Beep with every button press
The watch has four oper
ating modes:
Time, Alarm (AL), Time 2 (T2), and Calculator (CAL).To change
modes from
Time, Alarm, or Time 2, press button corresponding to desired mode:TIME (/), AL (X), T2
(-), or CAL (+/=). To change mode from Calculator, press MODE (CA) before button corresponding to
desired mode
.
TIME
To go to Time mode from Calculator mode, press MODE (CA) and then TIME (/). From Alarm or Time 2,
simply press
TIME (/).
T
o set time and date:
1)
Press and hold SET (.) for 3 seconds.
2)
Hour fl
ashes
.
Press CAL +/= to change hour (including
AM/PM); hold button to scan values.
3)
Press MODE (CA). Minutes flash. Press +/= to change minutes.
4) Press MODE (CA). Seconds flash. Press +/= to reset seconds to zero.
5) Press MODE (CA). Day of week flashes. Press +/= to change day of week.
6)
Press MODE (CA). Month flashes. Press +/= to change month.
7)
Press MODE (CA). Day flashes. Press CAL +/= to change day.
8)
Press SET (.) at any step when done setting.
T
o switch between 12-hour and 24-hour time format,
press MODE (CA). 12-hour format has PM indi-
cation (no indication means
“AM”).
ALARM/CHIME
The watch has a daily alarm and optional hourly chime
.
To go to Alarm mode from Calculator mode, press MODE (CA) and then
AL (X).
F
rom any other mode
,
simply press
AL (X).
T
o set alarm:
1) Press and hold SET (.) for 3 seconds.
2) Alarm hour flashes. Press +/= to change hour (including AM/PM); hold button to scan values.
3) Press MODE (CA).Alarm minutes flash. Press CAL (+/=) to change minutes.
4)
Press SET (.) at any step when done setting.
T
o turn on/off alarm and hourly chime
,
press MODE (CA) repeatedly.Watch will step through four
combinations of alarm and chime settings. Alarm icon appears when alarm is on. Bell icon
appears when hourly chime is on – watch will chime on every hour
.
When alarm sounds, press any keypad button to silence. If no button is pressed, alarm will sound for
15 seconds
.
Alarm repeats daily unless turned off.
TIME 2
The watch can display time in a second time zone.
T
o go to Time 2 mode from Calculator mode, press MODE (CA) and then
T2 (-). From any other mode, simply press T2 (-). Display shows time in
2nd time zone's time followed by
°
2.
T
o set 2nd time zone's time:
1) Press and hold SET (.) for 3 seconds.
2) Hour flashes. Press +/= to change hour (including AM/PM); hold button to scan values. Minutes
are same as those in
Time mode and cannot be changed.
3) Press SET (.) when done setting.
CALCULATOR
This mode provides a standard 4-function calculator with 8 digits,
including minus (-) sign.
To go to calculator mode, press CAL (+/=). Display shows 0.
For errors and overflow,display shows E. To clear, press (CA).
Operations are performed in the order in which they were entered.
F
or example
,
1 + 2 X 3 = 9, not 7.
EXAMPLES
Addition and subtraction: 7 + 30 - 4.9 + 83 - 0.78 = 114.32
Multiplication and division:
7 X 8 / 2 = 28
INDIGLO® NIGHT-LIGHT
Press INDIGLO® button to illuminate watch display for 3 seconds. Patented (U.S. pat. 4,527,096 and
4,775,964) electroluminescent technology used in the INDIGLO® night-light illuminates entire watch
face at night and in low light conditions.
BATTERY
Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace battery
.
Battery type is on watch back.
If present, push/short internal reset switch after replacing battery. Battery life estimates are based on
certain assumptions regarding usage; battery life may vary depending on actual usage.
DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT RECHARGE. KEEP LOOSE BATTERIES
A
W
A
Y FROM CHILDREN
.
INDIGLO®
button
SET
TIME
AL (ALARM)
T2 (TIME 2)
CAL (CALCULA
TOR)
MODE
GRACIAS POR LA COMPRA DE SU RELOJ TIMEX®.
(continúe al reverso)
GARANTÍA EXTENDIDA
Sólo disponible en EE.UU.
Extienda su garantía por 4 años más a partir de la fecha de compra por
$5. Puede pagar con AMEX, Discover,Visa o MasterCard llamando al 1 800-448-4639 en horas nor-
males de oficina. El pago deberá efectuarse dentro de los 30 días siguientes a la fecha de compra.
Deberá indicar nombre
, dirección, número de teléfono, fecha de compra y número de modelo (5 dígi-
tos).
Usted también puede enviar un cheque por $5 a: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept.
EF
, Little Rock, AR 72203.
Lea atentamente las instrucciones par
a saber cómo funciona el reloj Timex®.
CARA
CTERÍSTICAS Y OPERACIÓN BÁSICA
• Hora, con formato de 12 o 24 horas, día y fecha
Timbre a cada hora opcional
2a zona hor
aria
Calculadora de 8 dígitos
Alarma diaria
• Luz nocturna INDIGLO®
Señal acústica cuando se pulsa un botón
El reloj tiene cuatro modos de funcionamiento:
Hor
a, Alarma (AL), Hora 2 (T2) y Calculadora (CAL).
P
ara cambiar los modos de Hora,Alarma u Hora 2, presione el botón correspondiente al modo
deseado: HORA (/), AL (X),T2 (-), o CAL (+/=). Para cambiar el modo desde Calculadora, pulse MODE
(CA) antes del botón correspondiente al modo deseado
.
HORA
Para ir al modo horario desde Calculadora, pulse MODE (CA) y luego HORA (/). Desde Alarma u Hora 2,
simplemente pulse HORA (/).
P
ar
a fijar hora y fecha:
1)
Pulse y sostenga SET (.) por 3 segundos.
2)
La hor
a destella.
Pulse CAL +/= par
a cambiar la hor
a (incluyendo AM/PM); sostenga el botón para
correr los valores
.
3) Pulse MODE (CA). Los minutos destellan. Pulse +/= para cambiar los minutos.
4) Pulse MODE (CA). Los segundos destellan. Pulse +/= para poner los segundos a cero.
5)
Pulse MODE (CA). El día de la semana destella. Pulse +/= para cambiar el día de la semana.
6)
Pulse MODE (CA). El mes destella. Pulse +/= para cambiar el mes.
7)
Pulse MODE (CA). El día destella. Pulse CAL +/= para cambiar el día.
8)
Pulse SET (.) en cualquier paso cuando acabe el ajuste
.
P
ara cambiar entre el formato de 12 y 24 horas, pulse MODE (CA). El formato de 12 horas tiene
indicación PM (sin indicación signifi
ca
AM).
ALARMA/TIMBRE
El reloj tiene alarma diaria y timbre a cada hora opcional.
P
ar
a ir al modo
Alarma desde Calculador
a,
pulse MODE (CA) y luego
AL
(X).
Desde cualquier otro modo, pulse simplemente AL (X).
Para fijar la alarma:
1) Pulse y sostenga SET (.) por 3 segundos.
2) La hora de la alarma destella. Pulse +/= para cambiar la hora (incluyendo AM/PM); sostenga
el botón par
a correr los valores.
3)
Pulse MODE (CA).
Los minutos de alarma destellan.
Pulse CAL +/= para cambiar los minutos.
4) Pulse SET (.) en cualquier paso cuando acabe el ajuste.
P
ar
a activar/desactivar la alarma y el timbre a cada hor
a, pulse MODE (CA) varias veces.
El reloj pasará por cuatro combinaciones de ajuste de alarma y timbre
. El símbolo de alarma
aparece cuando la alarma está activada.
El símbolo de campana aparece cuando el timbre a cada
hora está activado – el reloj timbrará cada hora.
Cuando suene la alarma,
pulse cualquier botón del teclado par
a silenciarla. Si no se pulsa botón
alguno, la alarma sonará por 15 segundos.
La alarma se repite diariamente a menos que se desactive
.
HORA 2
El reloj puede mostrar la hora en una segunda zona horaria.
P
ar
a ir al modo hor
ario 2 desde Calculador
a,
pulse MODE (CA) y luego
T2 (-). Desde cualquier otro modo, pulse simplemente T2 (-). El visor
muestra la hora en la 2a zona horaria seguida por °2.
Para ajustar la hora en la 2a zona horaria:
1)
Pulse y sostenga SET (.) por 3 segundos.
2)
La hor
a destella. Pulse +/= para cambiar la hora (incluyendo AM/PM); sostenga el botón para correr los
valores
. Los minutos son los mismos como los del modo horario y no pueden ser cambiados.
3) Pulse SET (.) cuando acabe el ajuste.
CALCULADORA
Este modo permite una calculadora estándar de 4 funciones con 8
dígitos
,
incluyendo el signo menos (-).
Para ir al modo calculadora, pulse CAL (+/=). Aparece 0 en el visor.
Por errores y sobrenumer
ación, aparece E en el visor. Para borrar,
pulse (CA).
Las oper
aciones se realizan en el orden en que se ingresan.
Por ejemplo
,
1 + 2 X 3 = 9,
no 7.
EJEMPLOS
Suma y resta:
7 + 30 - 4.9 + 83 - 0.78 = 114.32
Multiplicación y división: 7 X 8 / 2 = 28
LUZ NOCTURNA INDIGLO®
Pulse el botón INDIGLO® para iluminar el visor del reloj por 3 segundos. La tecnología electroluminis-
cente patentada (patente 4,527,096 y 4,775,964 en EE.UU.) y utilizada por la luz nocturna INDIGLO®
ilumina toda la car
a del reloj por la noche y en condiciones de poca luz.
PILA
Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero cambien la pila. El tipo de pila
está indicado al respaldo de la caja. Si la hay, pulse el interruptor interno de reinicio después de
reemplazar la pila.
Las estimaciones de dur
ación de la pila se basan en ciertas suposiciones
relacionadas con el uso; la duración de la pila puede variar dependiendo del uso real.
NO
TIRE LA PILA
AL FUEGO
.
NO LA RECARGUE. MANTENGA LAS PILAS SUELTAS FUERA
DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
botón
INDIGLO®
SET
HORA
AL (ALARMA)
T2 (HORA 2)
CAL (CALCULADORA)
MODE
MERCI D’AVOIR ACHETÉ VOTRE MONTRE TIMEX®.
(suite au verso)
GARANTIE ÉTENDUE
Proposée aux États-Unis seulement.
La garantie peut être prolongée pour une période
additionnelle de 4 ans à compter de la date d’achat pour la somme de 5 $.
Vous pouvez effectuer ce
paiement avec
AMEX, Discover,Visa ou MasterCard en composant le 1-800-448-4639 durant les
heures normales d’ouverture
. Le paiement doit être effectué dans les 30 jours qui suivent l’achat.
Indiquer les nom,
adresse, numéro de téléphone, date d’achat et numéro de modèle à 5 chiffres. Vous
pouvez aussi envoyer un chèque de 5 $ par courrier à :
Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676,
Dept. EF, Little Rock,AR 72203.
Lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de cette
montre Timex®.
FONCTIONS ET OPÉRATIONS DE BASE
L’heure, avec format 12 ou 24 heures, jour et date
• Carillon horaire facultatif
• Deuxième fuseau horaire
Calculatrice à 8 chiffres
Alarme quotidienne
Veilleuse INDIGLO®
• Bip sonore en appuyant sur tout bouton
La montre a quatre modes d’opér
ation : Heure, Alarme (AL), 2e fuseau horaire (T2) et calculatrice
(CAL).
Pour passer d’un mode à l’autre lorsqu’on se trouve dans le mode heure, alarme,
ou 2e fuseau hor
aire, appuyer sur le bouton correspondant au mode désiré : HEURE (/), AL (X),
T2 (-) ou CAL (+/=).
Pour changer de mode lorsqu’on se trouve dans le mode calculatrice,
appuyer sur MODE (CA) avant d’appuyer sur le bouton correspondant au mode désiré.
HEURE
Pour passer du mode calculatrice au mode heure
, appuyer sur MODE (CA) et puis sur TIME (/) (heure).
Pour passer du mode alarme ou 2e fuseau hor
aire au mode heure, appuyer sur TIME (/) (heure).
Réglage de l’heure et de la date :
1)
Tenir SET (.) enfoncé pendant 3 secondes.
2)
L
’heure clignote. Appuyer sur CAL +/= pour changer l’heure (y compris AM (matin) /PM
(après-midi)) ;
tenir le bouton enfoncé pour faire défiler les valeurs.
3)
Appuyer sur MODE (CA).
Les minutes clignotent.
Appuyer sur +/= pour changer les minutes
.
4) Appuyer sur MODE (CA). Les secondes clignotent.Appuyer sur +/= pour remettre les secondes à zéro.
5) Appuyer sur MODE (CA). Le jour de la semaine clignote.Appuyer sur +/= pour changer le jour de la semaine.
6)
Appuyer sur MODE (CA). Le mois clignote. Appuyer sur +/= pour changer le mois.
7)
Appuyer sur MODE (CA). Le jour clignote. Appuyer sur CAL +/= pour changer le jour.
8)
Appuyer sur SET (.) à n’importe quelle étape quand le réglage est terminé.
Pour alterner entre l’affichage de 12 heures et celui de 24 heures, appuyer sur MODE (CA). L’affichage
de l’heure sur 12 heures indique la mention PM (après-midi) (aucune mention indique «
AM » (matin)).
ALARME/CARILLON
La montre a une alarme quotidienne et un carillon hor
aire facultatif
.
Pour passer du mode calculatrice au mode alarme
,
appuyer sur MODE
(CA) et puis sur
AL (X). À partir de tout autre mode, appuyer simple-
ment sur
AL (X).
Pour régler l’alarme :
1) Tenir SET (.) enfoncé pendant 3 secondes.
2) L’heure de l’alarme clignote.Appuyer sur +/= pour changer l’heure (y compris AM (matin) / PM
(après-midi)) ;
tenir le bouton enfoncé pour faire défiler les valeurs.
3)
Appuyer sur MODE (CA).
Les minutes de l’alarme clignotent.
Appuyer sur CAL (+/=) pour changer
les minutes
.
4) Appuyer sur SET (.) à n’importe quelle étape quand le réglage est terminé.
Pour activer ou désactiver l’alarme et le carillon hor
aire
,
appuyer plusieurs fois sur MODE (CA).
La
montre effectuera quatre combinaisons différentes d’alarme et de réglage de carillon. L’icone d’une
alarme apparaît lorsque l’alarme est activée. L’icone d’une cloche apparaît lorsque le carillon
horaire est activé – la montre sonnera à toutes les heures.
Lorsque l’alarme est déclenchée, appuyer sur n’importe quel bouton pour couper l’alarme. L’alarme
sonnera pendant 15 secondes si on n’appuie sur aucun bouton.
L
’alarme se répète quotidiennement à moins d’être désactivée
.
FUSEA
U HORAIRE 2
La montre peut affi
cher l’heure dans un deuxième fuseau hor
aire
.
Pour passer du mode calculatrice au mode Time 2 (2e fuseau horaire),
appuyer sur MODE (CA) et puis sur T2 (-) (fuseau horaire 2). À partir de
tout autre mode
, appuyer simplement sur T2 (-). L’afficheur affiche
l’heure du 2e fuseau horaire suivi par °2.
Pour régler l’heure du 2e fuseau horaire :
1)
Tenir SET (.) enfoncé pendant 3 secondes.
2)
L
’heure clignote. Appuyer sur +/= pour changer l’heure (y compris AM (matin) / PM (après-midi)) ;
tenir le bouton enfoncé pour faire défiler les valeurs. Les minutes sont les mêmes que celles du
mode Time (heure) et ne peuvent pas être changées.
3) Appuyer sur SET (.) lorsque le réglage est terminé.
CALCULATRICE
Ce mode est muni d’une calculatrice 4 fonctions standard à 8 chiffres
,
y
compris le signe moins (-).
Pour passer au mode calculatrice, appuyer sur CAL (+/=). L’affichage
indique 0.
Pour les erreurs et les surplus, l’affichage indique E. Pour effacer,
appuyer sur (CA).
Les opérations sont réalisées dans l’ordre où elles ont été rentrées.
Par exemple, 1 + 2 X 3 = 9, et non 7.
EXEMPLES
Addition et soustraction : 7 + 30 - 4.9 + 83 - 0.78 = 114.32
Multiplication et division : 7 X 8 / 2 = 28
VEILLEUSE INDIGLO®
Appuyer sur le bouton INDIGLO® pour illuminer l’affichage de la montre pendant 3 secondes. La
technologie électroluminescente brevetée (brevets américains n
°
4,527,096 et 4,775,964) utilisée
dans la veilleuse INDIGLO® permet d’illuminer tout le cadran de la montre la nuit et dans des
conditions de faible éclairage.
INDIGLO®
bouton
SET (RÉGLAGE)
HEURE
AL (ALARME)
T2 (FUSEA
U HORAIRE 2)
CAL (CALCULATRICE)
MODE