Timex W-178-US Fitness Electronics User Manual


 
Your TIMEX Pedometer will track Steps and Distance during your
workout – whether you’re walking, jogging or running!
www.timex.com
WW--117788--UUSS
620 095000
Please read instructions carefully to understand how to operate your
Timex pedometer.
Visit www.timex.com for more state-of-the-art TIMEX technology to help
you reach your fitness goals and maintain your healthy lifestyle.
HOW TO WEAR YOUR PEDOMETER
Slide the clip (Figure A) on the back of the pedometer completely onto
your belt or waistband (
Figure B) as close to your hip bone as possible
so that the buttons face away from your body (
Figure C). Be sure the
pedometer remains firmly attached during your exercise.
HOW TO TRACK YOUR DISTANCE
• Press the MODE button until MILE or KM appears. Press RESET to
clear any old data.
• Your pedometer can track Distance in Miles or Kilometers. To change
between Miles and Kilometers, press and hold the MODE button
for 5 seconds until the LCD flashes once.
NNOOTTEE::
Changing between Miles and Kilometers will change the dis-
played mode and clear all of your pedometer’s data and settings.
• In order to use the Distance mode, you will need to measure your
Stride Length. Refer to those directions below.
• To set (or confirm) your Stride Length, press SET and that value will
flash in FT (or cm.).
NNOOTTEE::
The display will stop flashing if no button is pressed
within 5 seconds.
• Press RESET to increment the displayed Stride Length value and
press SET when done to return to the Distance mode display.
• Wear your pedometer according to the directions above.
• Begin your activity, and your Distance will be counted up to 999.99
Miles (or Kilometers).
HOW TO MEASURE YOUR STRIDE LENGTH
• Find an area where you can walk ten (10) steps in a straight line.
• Mark the starting point and place your foot behind the line.
• Take ten (10) steps or strides copying what is normal for the activity
you are doing.
• Mark a line in front of your foot where your last step ends.
• Measure the distance between the two marks in feet
(or centimeters).
• Divide this distance by ten (10) to determine your normal
stride length.
HOW TO CHANGE THE BATTERY
The display will begin to dim as the battery runs down. Change the
battery as soon as you notice the display quality declining. Your
pedometer uses a SR54 or 389 (or equivalent) battery available at
many electronics stores.
• Use a coin to unscrew (open) the battery cover. See diagram below.
• Remove the dead battery and replace with the new one.
Be sure “+” is facing up and the battery is seated firmly in the well.
• Screw back on the battery cover and make sure it is fully closed.
• Dispose of the old battery.
NOTE: Replacing the battery clears all your pedometer’s data and
settings. You will need to re-input your Stride length.
DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT RECHARGE.
KEEP LOOSE BATTERIES AWAY FROM CHILDREN.
HOW TO COUNT YOUR STEPS
• Press the MODE button until the STEP label appears.
If the display does not show 00000, press RESET to clear the
old data.
• Wear your pedometer according to the directions above.
• Begin your activity, your Steps will be counted up to 99,999.
Figure BFigure A Figure C
www.timex.com
WW--117788--UUSS
620 095000
www.timex.com
WW--117788--UUSS
620 095000
Figura BFigura A Figura C
Su Contador de Pasos TIMEX marcará sus Pasos y Distancia durante su
sesión de ejercicio – ¡esté usted caminando, trotando o corriendo!
Por favor lea cuidadosamente las instrucciones para entender como
funciona su contador de pasos Timex.
Visite www.timex.com por más detalles de la tecnología TIMEX de punta
para ayudarle a lograr sus metas de estado físico y mantener
su estilo de vida saludable.
CÓMO COLOCARSE SU CONTADOR DE PASOS
• Pase el gancho (Figura A) del respaldo del contador de pasos
completamente sobre su cinturón o pretina (Figura B) tan cerca
como sea posible al hueso de su cadera de tal modo que los botones
queden hacia afuera (Figura C). Cerciórese que el contador de pasos
permanezca sujetado con firmeza durante su ejercicio.
CÓMO MEDIR SU LONGITUD DE ZANCADA
• Encuentre una zona donde usted pueda andar diez (10) pasos en
línea recta.
• Marque el punto de partida y coloque su pie detrás de la línea.
• Avance diez (10) pasos o zancadas como acostumbra hacerlo en la
actividad que está realizando.
• Marque una línea al frente de su pie donde finalice su último paso.
• Mida la distancia entre las dos marcas en pies (o centímetros).
• Divida esta distancia por diez (10) para determinar su longitud de
zancada.
CÓMO CAMBIAR LA PILA
El visor comienza a opacarse cuando la pila se agota. Cambie la
la pila tan pronto observe que desmejora la calidad del visor. Su conta-
dor de pasos usa una pila SR54 o 389 (o equivalente) disponible en
muchas tiendas de electrónicos.
• Utilice una moneda para desatornillar (abrir) la cubierta de la pila.
Ver el gráfico abajo.
• Quite la pila agotada y reemplácela por la nueva. Asegure que “+”
esté hacia arriba y la pila se ajusta con firmeza en la caja.
• Atornille de nuevo la cubierta de la pila y asegure que esté
plenamente cerrada.
• Deseche la pila agotada.
NNOOTTAA::
Al reemplazar la pila se borra toda la información y configura-
ciones de su contador de pasos. Será necesario que usted ingrese de
nuevo su longitud de zancada.
NO TIRE LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUE.
MANTENGA LAS PILAS SUELTAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
CÓMO CONTAR SUS PASOS
• Oprima el botón MODE hasta que aparezca el letrero STEP.Si no
aparece 00000 en el visor, oprima RESET para borrar la información
anterior.
• Colóquese su contador de pasos conforme a las instrucciones de
arriba.
• Comience su actividad, sus pasos serán contados hasta 99,999.
CÓMO MARCAR SU DISTANCIA
• Oprima el botón MODE hasta que aparezca MILE o KM. Oprima
RESET para borrar cualquier información anterior.
• Su contador de pasos puede marcar la distancia en Millas o
Kilómetros. Para cambiar entre Millas y Kilómetros, oprima y sosten-
ga el botón MODE por 5 segundos hasta que el visor LCD destelle
una vez.
NNOOTTAA::
Cambiando entre millas y kilómetros cambiará el modo de
visualización y borrará toda la información y configuraciones de su
contador de pasos.
• Para usar el modo Distance (distancia), usted necesitará medir su
Longitud de zancada. Vea esas instrucciones abajo.
• Para calibrar (o confirmar) su longitud de zancada, oprima SET y ese
valor destellará en FT (pies) (o centímetros).
NNOOTTAA::
El visor dejará de destellar si no se oprime botón alguno
dentro de 5 segundos.
• Oprima RESET para incrementar el valor de la longitud de zancada y
oprima SET cuando termine y regresar al modo Distancia.
• Colóquese su contador de pasos conforme a las instrucciones de
arriba.
• Comience su actividad, y su Distancia será contada hasta 99,999.
Millas (o kilómetros).
Figure BFigure A Figure C
Le podomètre TIMEX comptera vos pas et la distance parcourue
pendant votre séance d’exercice – que vous marchiez ou couriez !
Lire les instructions avec attention pour bien comprendre
le fonctionnement de ce podomètre Timex.
Visiter www.timex.com pour plus de technologie de pointe TIMEX pour
vous permettre d’atteindre vos objectifs de forme et de maintenir
un style de vie sain.
COMMENT PORTER LE PODOMÈTRE
• Faire complètement glisser la pince (Figure A) au dos du podomètre
vers la ceinture (Figure B) aussi près des hanches que possible de
telle façon que les boutons ne soient pas orientés vers le corps
(Figure C). S’assurer que le podomètre reste fermement attaché
pendant la séance.
COMMENT MESURER LA DISTANCE
• Appuyer sur le bouton MODE jusqu’à l’affichage de MILE ou KM.
Appuyer sur RESET pour effacer toute donnée ancienne.
• Le podomètre peut mesurer la Distance en Milles ou en Kilomètres.
Pour alternerentre les Milles et les Kilomètres, appuyer et tenir le
bouton MODE enfoncépendant 5 secondes jusqu’à ce que l’écran
ACL clignote.
RREEMMAARRQQUUEE ::
Alterner entre les Milles et les Kilomètres modifiera le
modeaffiché et effacera tous les réglages et données du podomètre.
• Afin d’utiliser le mode Distance, il faudra mesurer laLongueur d’une
Enjambée. Se reporter aux instructions ci-dessous.
• Pour régler (ou confirmer) la Longueur d’une Enjambée, appuyer sur
SET et cette valeurclignotera en PI (ou cm).
RREEMMAARRQQUUEE ::
L’affichage cessera de clignoter si on n’appuie sur
aucun boutonpendant les 5 prochaines secondes.
• Appuyer sur RESET pour augmenter la valeur de la Longueur d’une
Enjambée etappuyer sur SET pour valider et retourner à l’affichage
du mode Distance.
• Porter le podomètre selon les instructions ci-dessus.
• Lorsque l’activité commence, il mesurera la Distance jusqu’à
999,99Milles (ou Kilomètres).
COMMENT MESURER LA LONGUEUR D’UNE ENJAMBÉE
• Trouver un espace où on peut effectuer dix (10) pas en ligne droite.
• Marquer le point de départ et placer son pied derrière la ligne.
• Effectuer dix (10) foulées ou enjambées jugées normales pour
l’activité en cours.
• Marquer une ligne devant le pied qui effectue le dernier pas.
• Mesurer la distance entre les deux marques en pieds
(ou centimètres).
• Diviser cette distance par dix (10) pour déterminer la longueur
normale d’une enjambée.
COMMENT CHANGER LA PILE
L’affichage commence à faiblir lorsque la pile se décharge. Changer la
pile dès que la qualité de l’affichage commence à se dégrader. Le
podomètre utilise une pile SR54 ou 389 (ou l’équivalent) disponible
dans de nombreux magasins électroniques.
• À l’aide d’une pièce de monnaie, dévisser (ouvrir) le couvercle du
logement de la pile. Voir le schéma ci-dessous.
• Retirer l’ancienne pile et la remplacer par une nouvelle.
S’assurer que le « + » est orienté vers le haut et que la pile est
fermement installée dans le logement.
• Revisser le couvercle et s’assurer qu’il est bien fermé.
• Jeter l’ancienne pile.
RREEMMAARRQQUUEE ::
Lors du changement de la pile, tous les réglages et les
données du podomètre seront effacés. Il faudra de nouveau entrer la
longueur d’une enjambée.
NE PAS JETER LA PILE AU FEU. NE PAS RECHARGER LA PILE.
GARDER LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
COMMENT COMPTER LES PAS
• Appuyer sur le bouton MODE jusqu’à l’affichage de la vignette STEP
(pas). Si l’affichage n’indique pas 00000, appuyer sur RESET pour
effacer les anciennes données.
• Porter le podomètre selon les instructions ci-dessus.
• Lorsque l’activité commence, il comptera jusqu’à 99 999 Pas.
T-0405-05_TX178.qxd 5/19/04 2:27 PM Page 1