Init NT-TVM104 TV Mount User Manual


 
8832-000203 REV 02
Stud nder, drill and 3/16 in. drill bit,
Phillips screwdriver.
Outils supplémentaires nécessaires :
Détecteur de montant, perceuse avec
mèche de 4,76 mm (3/16 po), tournevis
cruciforme.
Herramientas adicionales requeridas:
Sensor de vigas, taladro y broca de 3/16
pulg., destornillador Phillips.
Additional tools required:
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DISSEMBLED
INSTRUCTIONS DE ENSAMBLAJE
PARTS LIST
LISTE DES PIÈCES
LISTA DE PIEZAS
Need Help? Call 800-573-2860
French? Appeler le 800-573-2860
Spanish? Llame al 800-573-2860
6
4
5
7
NT-TVM104
13”-30”
TV Wall Mount
33 à 76,2 cm (13 à 30 po)
Support mural pour téléviseur
Montaje de pared para televisor
NT-TVM104 - 13-30” Swivel Extension / 33 à 76,2 cm (13 à 30 po)
à bras pivotant / 13-30” extensión para el giratorio
A Arm Assembly / Bras de montage / Brazo de montaje (1)
B Head Assembly / Tête de montage / Cabeza de montaje (1)
C 5/16-18 in. x 1.875 in. Button Head Cap Screw / Vis
d’assemblage de la tête de 5/16-18 x 1,875 po / Tornillo de
montaje de 5/16-18 x 1.875 pulg. (1)
D Steel Washer / Rondelles en acier /Arandela de acero (2)
E Thin Plastic Washer, white / Rondelle mince en plastique,
blanche / Arandela delgada de plástico, blanca (1)
F Plastic Spacer, black / Entretoise en plastique, noir / Espacia-
dor de plástico, negro (1)
G 5/16-18 in. Nut with nylon insert / Écrou à garniture de nylon
de 5/16-18 / Tuerca con forro de nylon de 5/16-18 (1)
H M4 x 10mm Screw /Vis M4 x 10 mm / Tornillo M4 x 10 mm (4)
I 1/4 x 2 ¾ in. Truss Head Lag Bolt / Vis à bois à tête bombée de
1/4 x 2 ¾ po/ Perno de retraso con cabeza redonda de 1/4 x 2
¾ pulg. (2)
J 3/16 in. Allen Wrench/Clé hexagonale de 4,76 mm (3/16 po) /
Llave Allen de 3/16 pulg. (1)
K 5/32 in. Allen Wrench /Clé hexagonale de 3,97 mm (5/32 po) /
Llave Allen de 5/32 pulg. (1)
L Bubble Level /Niveau à bulle / Nivel de burbuja (1)
1
Specications
Mounting Patterns: 75mm x 75mm,
100mm x 100 mm
Weight Rating: 30 lbs.
Height: 8.64 in.
Width: 4.93 in.
Depth: 3.17 in. (retracted), 15.37 in. (extended)
Pitch: +90°, -25° (depending on monitor size)
Swivel: ±90° (depending on monitor size)
Spécications :
Possibilités de montage : 75 mm x 75 mm,
100 mm x 100 mm
Poids maximal : 13,6 kg (30 lb)
Hauteur : 21,95 cm (8,64 po)
Largeur : 12,52 cm (4,93 po)
Profondeur : 8,05 cm (3,17po) (replié), 39,04 cm (15,37 po) (déployé)
Inclinaison : + 90°, - 25° (suivant la taille du moniteur)
Pivotement : ± 90° (suivant la taille du moniteur)
Especicaciones:
Patrones de montaje: 75 mm x 75 mm,
100 mm x 100 mm
Peso máximo: 30 lb.
Altura: 8.64 pulg.
Ancho: 4.93 pulg.
Profundidad: 3.17 pulg. (replegado), 15.37 pulg. (desplegado)
Grado: +90°, -25° (dependiendo del tamaño del monitor)
Giratorio: ±90° (dependiendo del tamaño del monitor)
3
2
B
A
C
D
E
I
J
F
K
L
C
B
A
F
D
D
E
G
H
G
H
I
L
L
J
K
Assemble the head (B) to the arm (A) using the
diagram below as a guide.
Assembler la tête (B) au bras (A) en suivant
les indications du schéma ci-dessous.
Fije la cabeza (B) al brazo (A) usando como
guía el diagrama a continuación.
For professional help installing your
Init TV Mount, please contact your
local Best Buy store or call
1-888-MAGNOLIA to inquire about
our professional installation services.
Pour une installation professionnelle
du support pour téléviseur Init,
contacter le magasin local Best Buy
ou appeler le 1-888-MAGNOLIA pour
toute information sur les services
d’installation professionnelle.
Para obtener ayuda profesional para instalar su
kit de montaje de televisor de Init, favor póngase
en contacto con su tienda Best Buy local o llame
a 1-888-MAGNOLIA para preguntar sobre
nuestros servicios de instalación profesional.
Place the bubble level (L) on top of the bracket and adjust the bracket until
the bubble is centered. Mark the location of the bottom hole and drill
the hole.
Placer le niveau à bulle (L) sur le dessus du support et
bouger celui-ci jusqu’à ce que la bulle du niveau soit
centrée. Marquer l’emplacement du trou
inférieur et le percer.
Coloque el nivel de
burbuja (L) en la parte
superior del soporte y
ajuste el soporte hasta
que la burbuja sea
centrada. Marque el
lugar del agujero
inferior y taladre
el agujero.
Secure bracket to wall with lag bolts (I). Tighten both upper and lower lag bolts
securely.
Fixer solidement le support au mur avec
les vis à bois (I).
Serrer fermement les
vis à bois supérieures
et inférieures.
Fije el soporte a la
pared con los pernos
de retraso (I). Apriete
los pernos de retraso
superior e inferior
firmemente.
Insert the M4 x 10mm screws (H) into the top two holes on the back of the
monitor. Do not tighten completely. Leave enough of the screw exposed to set the
screw into the mount.
Insérer les vis M4 x 10 mm (H) dans les deux trous supérieurs à l'arrière du moniteur. Ne
pas serrer complètement. Laisser dépasser la vis suffisamment pour pouvoir la fixer au
support.
Inserte los tornillos M4 x 10 mm (H) en los dos
agujeros en la parte posterior del monitor. No
apriete completamente. Deje una parte del tornillo
expuesto para poder insertarlo en el soporte.
Lift the monitor onto the top two holes of the bracket, placing the screws in the
correct holes for your monitor’s configuration. Install the remaining M4 x 10mm
screws (H) into the bottom holes. Tighten all four screws securely but DO NOT
overtighten or you may damage the monitor casing.
Soulever le moniteur au niveau des deux trous
supérieurs du support, en plaçant les
vis dans les trous correspondants à la
configuration du moniteur. Installer les
vis restantes M4 x 10mm (H) dans les
trous inférieurs. Serrer les quatre vis
fermement, SANS toutefois les serrer
exagérément car cela pourrait
endommager le boîtier.
Suba el monitor sobre los dos agujeros
superiores del soporte, colocando los
tornillos en los agujeros correctos
correspondientes a la configuración del
monitor. Instale los tornillos M4 x 10 mm
restantes (H) en los agujeros inferiores.
Apriete firmemente los cuatro tornillos
pero NO excesivamente o podría dañar la cubierta del monitor.
Using a stud finder, locate a stud in your wall. Mark the wall where the center of the stud lines up
with the top hole of the bracket. Caution: This product is to be used with wood studs only.
Utiliser un détecteur de montant pour en localiser un dans le mur. Faire une marque sur le mur
à l’endroit où le centre du montant est aligné avec le trou supérieur du support. Attention : Ce produit ne
peut être utilisé qu’avec des montants en bois.
Utilice un sensor de viga para ubicar las vigas en la pared. Marque la
pared donde el centro de la viga se alinea con el agujero superior
del soporte. Cuidado: Este producto se puede usar únicamente
con vigas de madera.
8
Adjust extension and swivel tension using the 3/16
in. Allen wrench (J), and tilt tension using the 5/32
in. Allen wrench (K).
Régler le déploiement et la tension du pivot à l’aide de la
clé hexagonale de 4,76 mm (3/16 po) (J) et la tension de
l’inclinaison en utilisant la clé hexagonale de 3,97 mm
(5/32 po) (K).
Ajuste la tensión de la extensión y del
giratorio usando la llave Allen de
3/16 pulg. (J), y la tensión de la
inclinación con la llave Allen de
5/32 pulg. (K).
I
Using a 3/16” drill bit, drill the top hole. Loosely attach wall bracket to the wall
with a lag bolt (I).
À l’aide d’une mèche de 4,76 mm (3/16 po), percer le trou supérieur. Fixer
temporairement le support au mur avec une vis à bois (I).
Usando una broca de 3/16 pulg.,
taladrar el agujero superior. Fije
temporalmente el soporte de
pared a la pared con
un perno de retraso
(I).
Caution: Using with products heavier than
the maximum weights or larger than the
size indicated may result in instability causing
possible injury.
Attention : L’utilisation avec des appareils plus
lourds que le poids maximal spécifié ou plus
grands que les dimensions indiquées, peuvent
être source d’instabilité et de blessures éventu-
elles.
Cuidado: El uso con productos pesando más que
el peso máximo especificado, o más grande que
las dimensiones indicadas, puede crear una
inestabilidad causa potencial de daños.
!
!
Extension Tension
Tension
Déploiement
Tensión de la extensi
ón
Tightening Tension
Tensions de serrage
Tensiones para apretar
Swivel Tension
Tension du pivot
Tensión del giratorio
Loosening
Desserrage
Para aflojar
Tilt Tension
Tension de l’inclinaison
Tensión de la inclinación